Lyrics and translation 泳兒 - 普通朋友
等待
我隨時隨地在等待
Жду,
я
всегда
и
везде
жду,
做你感情上的依賴
Чтобы
стать
твоей
эмоциональной
опорой.
我沒有任何的疑問
這是愛
У
меня
нет
никаких
сомнений,
это
любовь.
我猜
你早就想要說明白
Я
догадываюсь,
ты
давно
хотел
сказать
всё
прямо,
我覺得自己好失敗
Я
чувствую
себя
такой
неудачницей.
從天堂掉落到深淵
多無奈
Падение
с
небес
в
бездну,
как
это
больно.
我願意改變
重新再來一遍
Я
готова
измениться,
начать
всё
сначала,
我無法只是普通朋友
Я
не
могу
быть
просто
другом.
感情已那麼深
叫我怎麼能放手
Чувства
так
глубоки,
как
я
могу
отпустить?
但你說
I
only
wanna
be
your
friend
做個朋友
Но
ты
сказал:
"I
only
wanna
be
your
friend",
просто
другом,
我在你心中只是
just
a
friend
不是情人
В
твоём
сердце
я
лишь
"just
a
friend",
а
не
любимая.
我感激你對我這樣的坦白
Я
благодарна
тебе
за
такую
откровенность,
但我給你的愛暫時收不回來
Но
мою
любовь
к
тебе
пока
не
могу
забрать
обратно.
So
I我不能只是
be
your
friend
So
I,
я
не
могу
просто
"be
your
friend",
I
just
can't
be
your
friend
I
just
can't
be
your
friend.
我猜
你早就想要說明白
Я
догадываюсь,
ты
давно
хотел
сказать
всё
прямо,
我覺得自己好失敗
Я
чувствую
себя
такой
неудачницей.
從天堂掉落到深淵
多無奈
Падение
с
небес
в
бездну,
как
это
больно.
我願意改變
重新再來一遍
Я
готова
измениться,
начать
всё
сначала,
我無法只是普通朋友
Я
не
могу
быть
просто
другом.
感情已那麼深
叫我怎麼能放手
Чувства
так
глубоки,
как
я
могу
отпустить?
但你說
I
only
wanna
be
your
friend
做個朋友
Но
ты
сказал:
"I
only
wanna
be
your
friend",
просто
другом,
我在你心中只是
just
a
friend
不是情人
В
твоём
сердце
я
лишь
"just
a
friend",
а
не
любимая.
我感激你對我這樣的坦白
Я
благодарна
тебе
за
такую
откровенность,
但我給你的愛暫時收不回來
Но
мою
любовь
к
тебе
пока
не
могу
забрать
обратно.
So
I
我不能只是
be
your
friend
So
I,
я
не
могу
просто
"be
your
friend".
但你說
I
only
wanna
be
your
friend
做個朋友
Но
ты
сказал:
"I
only
wanna
be
your
friend",
просто
другом,
我在你心中只是
just
a
friend
不是情人
В
твоём
сердце
я
лишь
"just
a
friend",
а
не
любимая.
我感激你對我這樣的坦白
Я
благодарна
тебе
за
такую
откровенность,
但我給你的愛暫時收不回來
Но
мою
любовь
к
тебе
пока
не
могу
забрать
обратно.
So
I
我不能只是
be
your
friend
So
I,
я
не
могу
просто
"be
your
friend".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
普通朋友
date of release
12-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.