Lyrics and translation 泳兒 - 浮誇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有人问我
我就会讲
Если
кто-то
спросит,
я
расскажу,
但是无人来
Но
никто
не
спрашивает.
我期待
到无奈
Я
жду,
пока
не
наступит
отчаяние.
有话要讲
得不到装载
Есть,
что
сказать,
но
нет
слушателя.
我的心情犹像樽盖等被揭开
Мои
чувства,
как
бутылка,
ждут,
чтобы
их
открыли,
咀巴却在养青苔
А
на
моих
губах
растет
мох.
人潮内
愈文静
В
толпе,
чем
тише
я,
愈变得
不受理睬
Тем
меньше
меня
замечают.
自己要搅出意外
Мне
нужно
устроить
что-то
неожиданное,
像突然地高歌
Например,
внезапно
запеть.
任何地方也像开四面台
Любое
место
– моя
сцена,
着最闪的衫
扮十分感慨
Надену
самое
яркое
платье,
притворюсь
очень
грустной.
有人来拍照
要记住插袋
Если
кто-то
захочет
меня
сфотографировать,
нужно
не
забыть
положить
руки
в
карманы.
你当我是浮夸吧
Считай
меня
преувеличенной,
夸张只因我很怕
Я
преувеличиваю,
потому
что
боюсь.
似木头
似石头的话
Если
я
буду
как
дерево,
как
камень,
其实怕被忘记
На
самом
деле
я
боюсь,
что
меня
забудут,
至放大来演吧
Поэтому
играю
на
публику.
很不安
怎去优雅
Я
так
встревожена,
как
мне
быть
изящной?
世上还赞颂沉默吗
В
мире
еще
ценят
молчание?
不够爆炸
Если
недостаточно
взрывоопасно,
怎么有话题
让我夸
То
о
чем
говорить,
позволь
мне
похвастаться.
做大娱乐家
Я
стану
великой
артисткой,
那年十八
母校舞会
В
восемнадцать
лет,
на
школьном
балу,
站着如喽罗
Я
стояла,
как
изгой.
那时候
我含泪
Тогда
я,
со
слезами
на
глазах,
发誓各位
必须看到我
Поклялась,
что
все
должны
меня
увидеть.
在世间平凡又普通的路太多
В
этом
мире
слишком
много
обычных,
ничем
не
примечательных
дорог.
无知你住哪一座
Ты
даже
не
представляешь,
где
живешь.
情爱中
工作中
В
любви,
на
работе,
受过的忽视太多
Меня
слишком
часто
игнорировали.
自尊已饱经跌堕
Мое
самолюбие
много
раз
падало,
重视能治肚饿
А
внимание
может
утолить
голод.
未曾获得过
便知我为何
Если
ты
никогда
этого
не
испытывал,
то
ты
не
поймешь,
почему
大动作很多
犯下这些错
Я
делаю
столько
лишних
движений,
совершаю
эти
ошибки.
搏人们看着我
算病态么
Я
стараюсь,
чтобы
люди
смотрели
на
меня.
Это
болезнь?
你当我是浮夸吧
Считай
меня
преувеличенной,
夸张只因我很怕
Я
преувеличиваю,
потому
что
боюсь.
似木头
似石头的话
Если
я
буду
как
дерево,
как
камень,
其实怕被忘记
На
самом
деле
я
боюсь,
что
меня
забудут,
至放大来演吧
Поэтому
играю
на
публику.
很不安
怎去优雅
Я
так
встревожена,
как
мне
быть
изящной?
世上还赞颂沉默吗
В
мире
еще
ценят
молчание?
不够爆炸
Если
недостаточно
взрывоопасно,
怎么有话题
让我夸
То
о
чем
говорить,
позволь
мне
похвастаться.
做大娱乐家
Я
стану
великой
артисткой,
幸运儿并不多
Счастливчиков
не
так
много.
若然未当过就知我为何
Если
ты
никогда
таким
не
был,
то
ты
не
поймешь,
почему
用十倍苦心
做突出一个
Я
прилагаю
в
десять
раз
больше
усилий,
чтобы
выделиться.
正常人够我
富议论性么
Достаточно
ли
я
интересна,
как
обычный
человек?
你叫我做浮夸吧
Называй
меня
преувеличенной,
加几声嘘声也不怕
Мне
не
страшны
даже
неодобрительные
выкрики.
我在场
有闷场的话
Если
на
моем
выступлении
будет
скучно,
表演你看吗
够歇斯底里吗
Будешь
ли
ты
смотреть?
Достаточно
ли
я
истерична?
以眼泪淋花吧
Поливаю
цветы
слезами,
一心只想你惊讶
Хочу
только
удивить
тебя.
我旧时似未存在吗
Разве
меня
раньше
не
существовало?
加重注码
青筋也现形
Увеличиваю
ставки,
вены
вздуваются.
话我知
现在存在吗
Скажи
мне,
я
сейчас
существую?
凝视我
别再只看天花
Смотри
на
меня,
не
смотри
в
потолок.
我非你杯茶
也可尽情地喝吧
Даже
если
я
не
в
твоем
вкусе,
пей
до
дна.
别遗忘有人在
为你声沙
Не
забывай,
что
кто-то
сорвал
голос
ради
тебя.
别遗忘有人在
为你声沙
Не
забывай,
что
кто-то
сорвал
голос
ради
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.