泳兒 - 深白色 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 泳兒 - 深白色




黑洞流露銀色 光亮無極 彌補地球上死寂
Черная дыра излучает серебристый свет, обещающий компенсировать мертвую тишину на земле
紅烏鴉 金鸚鵡的膚色 改變俗世一般見識
Цвет кожи красной вороны и золотого попугая меняет общее представление о мире
人海空洞乏力 和你有生命力
Море людей пусто и слабо, а у вас есть жизненная сила
油畫可隨便上色
Картины маслом могут быть раскрашены небрежно
藍煙囪 和綠色晚霞留給黑暗裝飾
Синий дымоход и зеленый закат оставлены для темного декора
期待最艷美的
С нетерпением жду самых красивых
逃避世上散落遍地瓦礫
Побег из-под обломков, разбросанных по всему миру
跟你找到一個新世界安心的休一次息
Откройте для себя новый мир вместе с вами и отдохните со спокойной душой
油白每段每段暗淡記憶
Маслянисто-белый, каждый абзац, каждое смутное воспоминание
跟你可以走進異國童話
Вы можете отправиться в экзотическую сказку вместе с вами
無用過份去分析
Бесполезно анализировать слишком много
白色 在我共你夢到盡處可以想像
Глубокий белый цвет, ты можешь представить, где бы ты ни мечтал со мной.
無盡的空隙 合上睡眼就會共你任意幻想
Бесконечные промежутки, закрой свои спящие глаза, и у тебя будет любая фантазия для тебя
無論得一扇窗 還是足夠打得開這寶箱
Независимо от того, есть ли у вас окно, его все равно достаточно, чтобы открыть этот сундук с сокровищами.
思想不到的漂亮
Прекрасна, о которой невозможно даже подумать
雲彩都是玩具 和你放心熟睡
Облака - это все игрушки, и вы можете быть уверены, что будете крепко спать
能分享同樣怪僻
Может поделиться одним и тем же странным
逃得出 人類的鳥籠無需驚怕孤僻
Не нужно бояться одиночества, чтобы вырваться из человеческой птичьей клетки
潛入每度罅隙
Ныряй в каждую щель
容納世上怪物也是刺激
Размещение монстров в мире также увлекательно
相信一切古怪不見怪潘多拉棲身隔壁
Я верю, что все странно и не странно. Пандора живет по соседству.
奇幻故事也是信奉你的
Фантастические истории тоже верят в тебя
總會找到一串獨有油彩
Всегда находите кучу уникальных масляных красок
忘掉了舊有灰色
Забудь о старом сером
白色 在我共你夢到盡處可以想像
Глубокий белый цвет, ты можешь представить, где бы ты ни мечтал со мной.
無盡的空隙 合上睡眼就會共你任意幻想
Бесконечные промежутки, закрой свои спящие глаза, и у тебя будет любая фантазия для тебя
無論得一扇窗 還是足夠打得開這寶箱
Независимо от того, есть ли у вас окно, его все равно достаточно, чтобы открыть этот сундук с сокровищами.
思想不到的漂亮
Прекрасна, о которой невозможно даже подумать
白色 在我共你夢到盡處可以想像
Глубокий белый цвет, ты можешь представить, где бы ты ни мечтал со мной.
無盡的空隙 合上睡眼就會共你任意幻想
Бесконечные промежутки, закрой свои спящие глаза, и у тебя будет любая фантазия для тебя
奇遇醫好創傷 明日給你打得開這寶箱
Приключение, залечи травму, завтра я открою для тебя этот сундук с сокровищами.
不必關上
Нет необходимости закрывать






Attention! Feel free to leave feedback.