Lyrics and translation 泳兒 - 深白色
黑洞流露銀色
光亮無極
彌補地球上死寂
Черная
дыра
излучает
серебристый
свет,
обещающий
компенсировать
мертвую
тишину
на
земле
紅烏鴉
金鸚鵡的膚色
改變俗世一般見識
Цвет
кожи
красной
вороны
и
золотого
попугая
меняет
общее
представление
о
мире
人海空洞乏力
和你有生命力
Море
людей
пусто
и
слабо,
а
у
вас
есть
жизненная
сила
油畫可隨便上色
Картины
маслом
могут
быть
раскрашены
небрежно
藍煙囪
和綠色晚霞留給黑暗裝飾
Синий
дымоход
и
зеленый
закат
оставлены
для
темного
декора
期待最艷美的
С
нетерпением
жду
самых
красивых
逃避世上散落遍地瓦礫
Побег
из-под
обломков,
разбросанных
по
всему
миру
跟你找到一個新世界安心的休一次息
Откройте
для
себя
новый
мир
вместе
с
вами
и
отдохните
со
спокойной
душой
油白每段每段暗淡記憶
Маслянисто-белый,
каждый
абзац,
каждое
смутное
воспоминание
跟你可以走進異國童話
Вы
можете
отправиться
в
экзотическую
сказку
вместе
с
вами
無用過份去分析
Бесполезно
анализировать
слишком
много
深
白色
在我共你夢到盡處可以想像
Глубокий
белый
цвет,
ты
можешь
представить,
где
бы
ты
ни
мечтал
со
мной.
無盡的空隙
合上睡眼就會共你任意幻想
Бесконечные
промежутки,
закрой
свои
спящие
глаза,
и
у
тебя
будет
любая
фантазия
для
тебя
無論得一扇窗
還是足夠打得開這寶箱
Независимо
от
того,
есть
ли
у
вас
окно,
его
все
равно
достаточно,
чтобы
открыть
этот
сундук
с
сокровищами.
思想不到的漂亮
Прекрасна,
о
которой
невозможно
даже
подумать
雲彩都是玩具
和你放心熟睡
Облака
- это
все
игрушки,
и
вы
можете
быть
уверены,
что
будете
крепко
спать
能分享同樣怪僻
Может
поделиться
одним
и
тем
же
странным
逃得出
人類的鳥籠無需驚怕孤僻
Не
нужно
бояться
одиночества,
чтобы
вырваться
из
человеческой
птичьей
клетки
潛入每度罅隙
Ныряй
в
каждую
щель
容納世上怪物也是刺激
Размещение
монстров
в
мире
также
увлекательно
相信一切古怪不見怪潘多拉棲身隔壁
Я
верю,
что
все
странно
и
не
странно.
Пандора
живет
по
соседству.
奇幻故事也是信奉你的
Фантастические
истории
тоже
верят
в
тебя
總會找到一串獨有油彩
Всегда
находите
кучу
уникальных
масляных
красок
忘掉了舊有灰色
Забудь
о
старом
сером
深
白色
在我共你夢到盡處可以想像
Глубокий
белый
цвет,
ты
можешь
представить,
где
бы
ты
ни
мечтал
со
мной.
無盡的空隙
合上睡眼就會共你任意幻想
Бесконечные
промежутки,
закрой
свои
спящие
глаза,
и
у
тебя
будет
любая
фантазия
для
тебя
無論得一扇窗
還是足夠打得開這寶箱
Независимо
от
того,
есть
ли
у
вас
окно,
его
все
равно
достаточно,
чтобы
открыть
этот
сундук
с
сокровищами.
思想不到的漂亮
Прекрасна,
о
которой
невозможно
даже
подумать
深
白色
在我共你夢到盡處可以想像
Глубокий
белый
цвет,
ты
можешь
представить,
где
бы
ты
ни
мечтал
со
мной.
無盡的空隙
合上睡眼就會共你任意幻想
Бесконечные
промежутки,
закрой
свои
спящие
глаза,
и
у
тебя
будет
любая
фантазия
для
тебя
奇遇醫好創傷
明日給你打得開這寶箱
Приключение,
залечи
травму,
завтра
я
открою
для
тебя
этот
сундук
с
сокровищами.
不必關上
Нет
необходимости
закрывать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
我自在
date of release
13-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.