泳兒 - 無心戀唱 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 泳兒 - 無心戀唱




為著寂寞
Для одиночества
看我唱到感嘆 看我唱到呼喊
Смотри, как я пою, чтобы вздыхать, смотри, как я пою, чтобы кричать.
為著熱鬧
Для волнения
與我去唱K嗎 無法抑壓
Ты поешь со мной "Кей"? Не можешь подавить это?
人人圍住我 無人明白我
Все окружают меня, никто меня не понимает
如台前問個觀眾坐下
Например, попросить аудиторию сесть перед сценой
叫我唱到哭了是你嗎
Это ты сказал мне петь, пока я не заплачу?
我夠好嗎 沒震音喜歡嗎
Достаточно ли я хорош? тебе нравится без вибрато?
高八度能令你走近吧
Октава выше может сделать вас ближе, верно?
未夠好嗎 喉嚨疲倦不理它
Разве это недостаточно хорошо? горло устало, и не обращайте на это внимания.
只怕這首歌再好聽也未及那個她
Я боюсь, как бы хорошо ни звучала эта песня, она не будет так хороша, как у нее
不怕 沒結果都不怕
Не боюсь никакого результата, не боюсь никакого результата
低八度能令我動人嗎
Может ли низкая октава заставить меня двигаться?
未夠好嗎 還是全部不夠她
Разве этого недостаточно? Разве ей всего этого недостаточно?
天都知認輸很可怕
Видит бог, как ужасно признавать свое поражение
為了愛戀統統不怕
Не бояться всего ради любви
盡力練習
Попробуйте попрактиковаться
叫你看到掙扎 對我也會稱讚
Я сказал тебе хвалить меня, когда ты увидишь, как я борюсь
盡力漂亮
Старайся изо всех сил быть красивой
叫你察覺到嗎 就算一剎
Вы заметили это, хотя бы на мгновение?
人人圍住我 無人明白我
Все окружают меня, никто меня не понимает
如台前沒法乾脆退下
Если ты не можешь просто встать перед сценой
叫我唱到哭仍是你嗎
Это все еще ты, кто сказал мне петь, пока я не заплачу?
我夠好嗎 沒震音喜歡嗎
Достаточно ли я хорош? тебе нравится без вибрато?
高八度能令你走近吧
Октава выше может сделать вас ближе, верно?
未夠好嗎 喉嚨疲倦不理它
Разве это недостаточно хорошо? горло устало, и не обращайте на это внимания.
只怕這首歌再好聽也未及那個她
Я боюсь, как бы хорошо ни звучала эта песня, она не будет так хороша, как у нее
不怕 沒結果都不怕
Не боюсь никакого результата, не боюсь никакого результата
低八度能令我動人嗎
Может ли низкая октава заставить меня двигаться?
未夠好嗎 還是全部不夠她
Разве этого недостаточно? Разве ей всего этого недостаточно?
天都知認輸很可怕
Видит бог, как ужасно признавать свое поражение
為了愛戀統統不怕
Не бояться всего ради любви
Ah woah ah
Ах, вау, ах
幾多花心聽到我
Сколько цветов слышат меня
我夠好嗎 沒震音喜歡嗎
Достаточно ли я хорош? тебе нравится без вибрато?
高八度能令你走近吧
Октава выше может сделать вас ближе, верно?
未夠好嗎 喉嚨疲倦不理它
Разве это недостаточно хорошо? горло устало, и не обращайте на это внимания.
只怕這首歌再好聽也未令你想喊
Боюсь, как бы хорошо ни звучала эта песня, она не вызывает у тебя желания кричать
不信沒法子感動嗎
Разве ты не можешь быть тронут, если не веришь в это?
將信念和大愛做主打
Возьмите веру и великую любовь в качестве основного фокуса
未夠好嗎 還是全部不夠她
Разве этого недостаточно? Разве ей всего этого недостаточно?
天都知甚麼都不怕
Бог знает и ничего не боится
沒有愛戀先知可怕
Ужасно не иметь любви
Ah woah ah
Ах, вау, ах





Writer(s): Yao Hui Zhou, Zhen Bang Yang, Hei Yeung


Attention! Feel free to leave feedback.