泳兒 - 無糖可樂 - translation of the lyrics into Russian

無糖可樂 - 泳兒translation in Russian




無糖可樂
Без сахара
情如談悶了
Чувства стали пресными,
互相打點每天需要
Но заботу проявляем.
誰如常重要?
Кто так важен?
交給湯水揭曉
Суп ответит на вопрос.
糖何時膩了?
Сахар надоел давно,
小鳥撒不出嬌
Птичке нечем щебетать.
無甜言蜜語
Без сладких слов
從未無聊 互看一刻暗笑
Но взгляды говорят за нас.
人談情第一誡條
Первый закон любви
叫切記有日涼掉
Знать, что чувства остынут.
涼乃自然 然而靜好
Холод естествен, но спокоен,
日子也不少
Дней хватает нам.
難得我們同樣都不怕悶
Как же нам повезло скука не страшна,
幸福皆因更好一半
Счастье в том, что ты со мной.
活得淡薄仍然長伴
Жизнь проста, но рядом ты,
情願我們餘生亦這般
И пусть так будет до конца.
死水微瀾 單曲循環
Тихий шторм, один мотив,
於空氣裏找到一種美滿
В этом воздухе наш свет.
誰長年共舞?
Кто годами рядом шагает?
踏足舉手 我早猜到
Каждый жест уже знаком.
凡人難違無常運數
Жизнь непредсказуема,
少點驚喜也好
Но без сюрпризов легче.
前途難預告
Что нас ждет не знает никто,
只要你都安好
Главное, чтоб ты был здоров.
油鹽茶葉醋
Соль, масло, чай, уксус
就是無糖亦要一起變老
Даже без сахара состаримся вдвоем.
人無權自選旅途
Мы не выбираем путь,
見偶爾有着難度
Иногда трудно будет.
能有伴兒 圍爐夜飲
Но если вечером вдвоем,
未敢怨不好
Значит, все не зря.
難得我們同樣都不怕悶
Как же нам повезло скука не страшна,
幸福皆因更好一半
Счастье в том, что ты со мной.
活得淡薄仍然長伴
Жизнь проста, но рядом ты,
情願我們餘生亦這般
И пусть так будет до конца.
死水微瀾 單曲循環
Тихий шторм, один мотив,
刻板節奏都夠譜出美滿
Ритм привычный, но в нем гармония.
慶幸家裏是你 沉悶乃愛的真理
Счастье, что ты здесь. Скука правда любви,
選角已極完美 誰還加插對象求驚喜
Роль твоя идеальна, новых лиц не надо.
難得我們同樣都不怕悶
Как же нам повезло скука не страшна,
就似世間有各式佳餚
В мире столько разных вкусов,
嚐不厭唯有這款
Но лишь этот наш с тобой.
情願我們餘生仍然是這般
Пусть и дальше будет так:
春風柔柔 秋水緩緩
Весенний ветер, осенний лист
統統與你分一半
Все пополам с тобой.
深鎖重門 安穩如磐
Двери на замке, мир надежен,
不許世界干涉這小美滿
Никто не смеет трогать наш покой.





Writer(s): Wy Man Wong, Lil' Ashes


Attention! Feel free to leave feedback.