Lyrics and translation 泳兒 - 約定
還記得當天旅館的門牌
Запомните
номер
дома
в
отеле
в
тот
день
還留住笑著離開的神態
Все
еще
сохраняйте
вид,
что
уходите
с
улыбкой
當天整個城市
那樣輕快
Весь
город
в
тот
день
был
таким
оживленным
沿路一起走半哩長街
Пройдите
по
дороге
полмили
還記得街燈照出一臉黃
Я
помню,
как
уличные
фонари
светили
желтым
還燃亮那份微溫的便當
Также
зажгите
слегка
теплую
коробку
для
ланча
剪影的你輪廓
太好看
Твой
силуэт
так
прекрасен
凝住眼淚才敢細看
Сдержи
слезы,
прежде
чем
осмелишься
взглянуть
поближе.
忘掉天地
彷彿也想不起自己
Забудь
о
мире,
как
будто
ты
не
помнишь
себя
仍未忘相約看漫天黃葉遠飛
Все
еще
не
забыл
встретиться
и
посмотреть
на
небо,
полное
желтых
листьев,
летящих
далеко-далеко
就算會與你分離
淒絕的戲
Даже
если
он
будет
отделен
от
вас,
это
печальная
сцена.
要決心忘記
我便記不起
Если
ты
полон
решимости
забыть,
я
не
могу
вспомнить
明日天地
只恐怕認不出自己
Завтра,
боюсь,
я
не
узнаю
себя
в
завтрашнем
мире.
仍未忘跟你約定假如沒有死
Все
еще
не
забыл
заключить
с
тобой
соглашение,
если
ты
не
мертв
就算你壯闊胸膛
不敵天氣
Даже
если
твоя
великолепная
грудь
проиграет
погоде
兩鬢斑白
都可認得你
Я
могу
узнать
тебя
по
седым
бакенбардам
還記得當天結他的和弦
Помните
аккорд
гитары
в
тот
день
還明白每段旋律的伏線
Также
поймите
вольтовую
линию
каждой
мелодии
當天街角流過你聲線
Твой
голос
доносился
из-за
угла
улицы
в
тот
день.
沿路旅程如歌褪變
Путешествие
по
дороге
затихает,
как
песня.
忘掉天地
彷彿也想不起自己
Забудь
о
мире,
как
будто
ты
не
помнишь
себя
仍未忘相約看漫天黃葉遠飛
Все
еще
не
забыл
встретиться
и
посмотреть
на
небо,
полное
желтых
листьев,
летящих
далеко-далеко
就算會與你分離
淒絕的戲
Даже
если
он
будет
отделен
от
вас,
это
печальная
сцена.
要決心忘記
我便記不起
Если
ты
полон
решимости
забыть,
я
не
могу
вспомнить
明日天地
只恐怕認不出自己
Завтра,
боюсь,
я
не
узнаю
себя
в
завтрашнем
мире.
仍未忘跟你約定假如沒有死
Все
еще
не
забыл
заключить
с
тобой
соглашение,
если
ты
не
мертв
就算你壯闊胸膛
不敵天氣
Даже
если
твоя
великолепная
грудь
проиграет
погоде
兩鬢斑白
都可認得你
Я
могу
узнать
тебя
по
седым
бакенбардам
就算你壯闊胸膛
不敵天氣
Даже
если
твоя
великолепная
грудь
проиграет
погоде
兩鬢斑白
都可認得你
Я
могу
узнать
тебя
по
седым
бакенбардам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin Xi, Chen Hsiao Hsia
Album
感應
date of release
11-09-2006
Attention! Feel free to leave feedback.