Lyrics and translation 泳兒 - 膽小鬼
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你愛咖啡
低調的感覺
Ты
любишь
кофе,
его
сдержанный
вкус,
偏愛收集的音樂
怪得很另類
Предпочитаешь
странную,
необычную
музыку.
你很特別
每一個小細節
Ты
особенный,
в
каждой
мелочи,
哎呀呀呀
如此的對味
Ай-яй-яй,
так
мне
это
подходит.
我怕浪費
情緒的錯覺
Боюсь
растратить
чувства
понапрасну,
討厭自己像剌猬
小心的防備
Ненавижу
себя
за
то,
что
как
ёжик,
осторожничаю.
我很反對
為失戀掉眼淚
Я
против
того,
чтобы
плакать
из-за
расставаний,
唉呀呀呀
離你遠一些
Ай-яй-яй,
держусь
от
тебя
подальше.
喜歡看你緊緊皺眉
叫我膽小鬼
Мне
нравится,
как
ты
хмуришь
брови,
называя
меня
трусихой,
你的表情大過於朋友的曖昧
Твоё
выражение
лица
значит
больше,
чем
просто
дружеская
двусмысленность.
寂寞的稱謂
甜蜜的責備
Одинокое
прозвище,
сладкий
упрёк,
有獨一無二
專屬的特別
В
нём
есть
что-то
уникальное,
особенное,
только
наше.
喜歡看你緊緊皺眉
叫我膽小鬼
Мне
нравится,
как
ты
хмуришь
брови,
называя
меня
трусихой,
我的心情就像和情人在斗嘴
У
меня
такое
чувство,
будто
мы
с
любимым
препираемся.
奇怪的直覺
錯誤的定位
Странное
предчувствие,
неправильное
определение,
對你唉呀呀呀
我有點膽怯
Перед
тобой,
ай-яй-яй,
я
немного
робею.
我怕浪費
情緒的錯覺
Боюсь
растратить
чувства
понапрасну,
討厭自己像剌猬
小心的防備
Ненавижу
себя
за
то,
что
как
ёжик,
осторожничаю.
我很反對
為失戀掉眼淚
Я
против
того,
чтобы
плакать
из-за
расставаний,
唉呀呀呀
離你遠一些
Ай-яй-яй,
держусь
от
тебя
подальше.
喜歡看你緊緊皺眉
叫我膽小鬼
Мне
нравится,
как
ты
хмуришь
брови,
называя
меня
трусихой,
你的表情大過於朋友的曖昧
Твоё
выражение
лица
значит
больше,
чем
просто
дружеская
двусмысленность.
寂寞的稱謂
甜蜜的責備
Одинокое
прозвище,
сладкий
упрёк,
有獨一無二
專屬的特別
В
нём
есть
что-то
уникальное,
особенное,
только
наше.
喜歡看你緊緊皺眉
叫我膽小鬼
Мне
нравится,
как
ты
хмуришь
брови,
называя
меня
трусихой,
我的心情就像和情人在斗嘴
У
меня
такое
чувство,
будто
мы
с
любимым
препираемся.
奇怪的直覺
錯誤的定位
Странное
предчувствие,
неправильное
определение,
對你唉呀呀呀
我有點膽怯
Перед
тобой,
ай-яй-яй,
я
немного
робею.
喜歡看你緊緊皺眉
叫我膽小鬼
Мне
нравится,
как
ты
хмуришь
брови,
называя
меня
трусихой,
你的表情大過於朋友的曖昧
Твоё
выражение
лица
значит
больше,
чем
просто
дружеская
двусмысленность.
寂寞的稱謂
甜蜜的責備
Одинокое
прозвище,
сладкий
упрёк,
有獨一無二
專屬的特別
В
нём
есть
что-то
уникальное,
особенное,
только
наше.
喜歡看你緊緊皺眉
叫我膽小鬼
Мне
нравится,
как
ты
хмуришь
брови,
называя
меня
трусихой,
我的心情就像和情人在斗嘴
У
меня
такое
чувство,
будто
мы
с
любимым
препираемся.
奇怪的直覺
錯誤的定位
Странное
предчувствие,
неправильное
определение,
對你唉呀呀呀
我有點膽怯
Перед
тобой,
ай-яй-яй,
я
немного
робею.
我在我的世界不能犯規
В
своем
мире
я
не
могу
нарушать
правила,
你在你的世界笑我無所謂
В
твоем
мире
тебе
все
равно,
что
ты
смеешься
надо
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shih Shiong Lee, Shu Fei Zheng
Attention! Feel free to leave feedback.