青春常駐 - 泳兒translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
叮噹可否不要老
伴我長高
Doraemon,
bitte
werde
nicht
alt,
bleib
bei
mir,
während
ich
wachse
星矢可否不要老
伴我征討
Seiya,
bitte
werde
nicht
alt,
begleite
mich
im
Kampf
孩子
即使早知
真相那味道
Kind,
auch
wenn
ich
die
Wahrheit
schon
früh
gekannt
hätte
卻想完美到
去違抗定數
wollte
ich
perfekt
sein,
gegen
das
Schicksal
ankämpfen
偶像全部也不倒
爸媽以後也安好
Alle
Idole
bleiben
unbesiegt,
Eltern
bleiben
für
immer
wohlbehalten
最好
我在意的
任何面容都
不會老
Am
besten
altern
alle
Gesichter,
die
mir
wichtig
sind,
niemals
為何
在遊蕩裡
在遊玩裡
突然便老去
Warum,
während
ich
wandere,
während
ich
spiele,
werde
ich
plötzlich
alt
談好
一個事情
可以兌現時
你又已安睡
Wenn
wir
etwas
besprechen
und
es
endlich
wahr
wird,
schläfst
du
schon
祈求
舊人萬歲
舊情萬歲
別隨便老去
Ich
bete,
dass
die
Alten
ewig
leben,
die
alte
Liebe
nie
vergeht
時光
這個壞人
偏卻決絕如許
Die
Zeit,
diese
Böse,
ist
so
unbarmherzig
停留耐些
也不許
Sie
lässt
mich
nicht
einmal
einen
Moment
länger
verweilen
芳芳可否不要老
另創新高
Fang
Fang,
bitte
werde
nicht
alt,
erreiche
neue
Höhen
嘉嘉可否不要老
再領風騷
Ka
Ka,
bitte
werde
nicht
alt,
führe
uns
noch
einmal
an
人生
恍恍惚惚
走到這段路
Das
Leben,
wirr
und
wirr,
führt
mich
an
diesen
Punkt
也只能靠你
去提我未老
Nur
du
kannst
mich
daran
erinnern,
dass
ich
noch
nicht
alt
bin
那段年月有多好
怎麼以後碰不到
Wie
schön
diese
Jahre
waren,
warum
kann
ich
sie
nie
wieder
treffen?
那些
已白髮的
就如在無聲
的控訴
Die
mit
grauen
Haaren,
sie
klagen
schweigend
an
為何
在遊蕩裡
在遊玩裡
突然便老去
Warum,
während
ich
wandere,
während
ich
spiele,
werde
ich
plötzlich
alt
談好
一個事情
可以兌現時
你又已安睡
Wenn
wir
etwas
besprechen
und
es
endlich
wahr
wird,
schläfst
du
schon
祈求
舊人萬歲
舊情萬歲
別隨便老去
Ich
bete,
dass
die
Alten
ewig
leben,
die
alte
Liebe
nie
vergeht
時光
這個壞人
偏卻冷酷如許
Die
Zeit,
diese
Böse,
ist
so
unbarmherzig
離場慢些
也不許
Sie
lässt
mich
nicht
einmal
langsam
gehen
為何
在遊蕩裡
在遊玩裡
突然便老去
Warum,
während
ich
wandere,
während
ich
spiele,
werde
ich
plötzlich
alt
談好
一個事情
可以兌現時
你又已安睡
Wenn
wir
etwas
besprechen
und
es
endlich
wahr
wird,
schläfst
du
schon
祈求
舊人萬歲
舊情萬歲
別隨便老去
Ich
bete,
dass
die
Alten
ewig
leben,
die
alte
Liebe
nie
vergeht
時光
這個壞人
偏卻冷酷如許
Die
Zeit,
diese
Böse,
ist
so
unbarmherzig
離場慢些
也不許
Sie
lässt
mich
nicht
einmal
langsam
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wy Man Wong, Johnny Yim, Jing Xuan Zhang
Attention! Feel free to leave feedback.