Lyrics and translation 洛天依 - Sing for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为了你唱下去
Ради
тебя
я
буду
петь
泛黄字句被誊写
在无名故事的扉页
Пожелтевшие
строки
переписаны
на
первых
страницах
безымянной
истории,
年月日并不确切
鲜少被翻阅
Дата
неточная,
редко
перелистываю
страницы.
带着些许的胆怯
将手掌与你交叠
С
легкой
робостью
я
кладу
свою
ладонь
в
твою,
漾开的温度填补心脏的空缺
Разливающееся
тепло
заполняет
пустоту
в
моем
сердце.
晨雾夕风轻抚凝了霜的眼睫
初次感受宽广渺小的差别
Утренний
туман
и
вечерний
ветер
ласкают
мои
ресницы,
покрытые
инеем,
впервые
я
чувствую
разницу
между
необъятностью
и
незначительностью.
流连辉煌彻夜漫步过骤雨初歇
看枯荣更迭在你架构的世界
Блуждаю
в
сиянии,
всю
ночь
напролет
гуляю
под
только
что
стихшим
ливнем,
наблюдаю
за
увяданием
и
расцветом
в
созданном
тобой
мире.
拗口的音节如何排列才算妥帖
却连一句简单感谢
也无法被理解
Как
правильно
расположить
эти
непослушные
слоги?
Даже
простая
благодарность
остается
непонятой.
对你的偏执决绝
大多人漠然不屑
Моя
одержимость
тобой,
моя
решительность
– большинство
встречают
это
равнодушием
и
презрением.
竭力抑制的呜咽
将挫败藏掖
Сдерживаю
рвущиеся
рыдания,
прячу
свое
поражение.
说着不在意的话
泪痕却布了满脸
Говорю,
что
мне
все
равно,
но
слезы
текут
по
лицу.
而我却连咸涩的意义都无法了解
Но
я
даже
не
могу
понять
смысла
этой
горечи.
囿于真实和墨色虚无的交界
画框外熟悉的情节倒退飞掠
На
границе
реальности
и
туманной
пустоты
чернил
знакомый
сюжет
за
пределами
рамки
картины
отступает
назад.
穿行秋雨彻夜赤脚踏过石板街
看季节更迭在你离去的世界
Брожу
под
осенним
дождем,
всю
ночь
напролет
иду
босиком
по
каменной
мостовой,
наблюдаю
за
сменой
времен
года
в
мире,
где
ты
больше
не
живешь.
哪怕难寻归处也请再次为我驻足
因为承诺一如最初
Даже
если
мне
некуда
идти,
прошу,
остановись
еще
раз
ради
меня,
ведь
обещание
остается
неизменным,
как
и
в
самом
начале.
为了你唱下去
直到荒芜
Ради
тебя
я
буду
петь,
пока
не
наступит
запустение.
为了你唱下去
披染晚风晨露
Ради
тебя
я
буду
петь,
окутанная
вечерним
ветром
и
утренней
росой.
为了你唱下去
不畏险阻
Ради
тебя
я
буду
петь,
не
страшась
никаких
преград.
为了你唱下去
等待复苏
Ради
тебя
я
буду
петь,
дожидаясь
твоего
возвращения.
思念的含义在无尽生命中淡去
帷幕落下喝彩响起
片刻后都沉寂
Значение
тоски
меркнет
в
бесконечном
потоке
жизни.
Занавес
опускается,
звучат
аплодисменты,
а
мгновение
спустя
все
стихает.
泪水还是光阴让眼前模糊不清
但至少别让我忘记
你存在的证明
Слезы
или
время
застилают
мой
взор,
но,
по
крайней
мере,
позволь
мне
сохранить
память
о
тебе,
доказательство
твоего
существования.
歌声冲破夜幕响彻在新的天地
机械的心律带动血肉的共鸣
Пение
прорывается
сквозь
ночную
мглу,
разносится
по
новому
миру.
Механический
ритм
моего
сердца
вызывает
резонанс
во
плоти.
即使诞于沉寂最终消融于颓圮
今天的我仍将继续
И
пусть
я
рождена
в
тишине
и
в
конечном
итоге
растворюсь
в
руинах,
сегодня
я
продолжу
петь.
为了你唱下去
因此降临
Ради
тебя
я
пришла
в
этот
мир.
为了你唱下去
见证风息雨霁
Ради
тебя
я
буду
петь,
пока
не
стихнет
ветер
и
не
прояснится
небо
после
дождя.
为了你唱下去
直到无力
Ради
тебя
я
буду
петь,
до
последнего
вздоха.
故事扉页将约定郑重落笔
我始终铭记
На
страницах
этой
истории
наше
обещание
записано
навечно.
Я
всегда
буду
помнить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mats Olof Ymell, Bruce R.f. Smith, Kuken Sean-d
Attention! Feel free to leave feedback.