洛天依 - 蝶變 - Butterfly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 洛天依 - 蝶變 - Butterfly




蝶變 - Butterfly
蝶變 - Превращение
看著鏡中的娥眉
Смотрю на свои брови в зеркало,
翩若驚鴻只是種詞匯
"Грациозна, как испуганный лебедь" - всего лишь слова.
身體裡有什麼在攻擂
Что-то внутри меня рвется наружу,
說帶我 偷溜出洛水
Говорит, что вытащит меня тайком из вод Ло.
少女的奇幻派對
Сказочная вечеринка для девочек,
要自己才試驗出哲學
Нужно самой испытать философию.
如果答案沒差別
Если ответы не отличаются,
沒差別 有什麼趣味
Не отличаются, в чем же тогда интерес?
我是誰
Кто я?
我會慢慢發掘
Я постепенно узнаю.
I'll do it my own way
I'll do it my own way сделаю это по-своему)
歡迎 來我的頻道
Добро пожаловать на мой канал,
聽我的宣告
Послушай мое заявление.
新辭賦的概貌
Облик новых стихов
已初見棱角
Уже начинает обретать четкость.
邁輕快的步調
Легким шагом вперед,
見招拆招
Отвечая на каждый вызов.
Butterfly Butterfly Butterfly
Butterfly Butterfly Butterfly (Бабочка, бабочка, бабочка)
別怕 來我的視角
Не бойся, посмотри моими глазами,
聽我的速報
Послушай мои новости.
煩惱宛如鴻毛
Заботы легки, как пушинка,
全都不重要
Они совсем не важны.
如蝶般地舞蹈
Танцую, как бабочка,
哪會恐高
Разве я боюсь высоты?
Butterfly Butterfly Butterfly
Butterfly Butterfly Butterfly (Бабочка, бабочка, бабочка)
摘下頭上緊箍的發帶
Снимаю тугую ленту с волос,
糾結的心散到九霄外
Смятение рассеивается в небесах.
提起裙擺登上我舞臺
Поднимаю подол платья и выхожу на сцену,
接下來 請大家期待
Дальше, пожалуйста, ожидайте.
我是誰
Кто я?
我一點點挖掘
Я понемногу раскрываюсь.
I'll do it my own way
I'll do it my own way сделаю это по-своему)
歡迎 來我的頻道
Добро пожаловать на мой канал,
聽我的宣告
Послушай мое заявление.
新辭賦的概貌
Облик новых стихов
已初見棱角
Уже начинает обретать четкость.
邁輕快的步調
Легким шагом вперед,
見招拆招
Отвечая на каждый вызов.
Butterfly Butterfly Butterfly
Butterfly Butterfly Butterfly (Бабочка, бабочка, бабочка)
別怕 來我的視角
Не бойся, посмотри моими глазами,
聽我的速報
Послушай мои новости.
煩惱宛如鴻毛
Заботы легки, как пушинка,
全都不重要
Они совсем не важны.
如蝶般地舞蹈
Танцую, как бабочка,
哪會恐高
Разве я боюсь высоты?
Butterfly Butterfly
Butterfly Butterfly (Бабочка, бабочка)
說我不聽話 又作對
Говорят, я непослушная и делаю все наоборот,
但我偏喜歡 不完美
Но мне нравится именно несовершенство.
我人生是錯 還是對
Моя жизнь - ошибка или правильный путь?
玩得夠開心 就無畏
Если я достаточно веселюсь, мне нечего бояться.
歡迎 來我的頻道
Добро пожаловать на мой канал,
聽我的宣告
Послушай мое заявление.
新辭賦的概貌
Облик новых стихов
已初見棱角
Уже начинает обретать четкость.
邁輕快的步調
Легким шагом вперед,
見招拆招
Отвечая на каждый вызов.
Butterfly Butterfly Butterfly
Butterfly Butterfly Butterfly (Бабочка, бабочка, бабочка)
別怕 來我的視角
Не бойся, посмотри моими глазами,
聽我的速報
Послушай мои новости.
煩惱宛如鴻毛
Заботы легки, как пушинка,
全都不重要
Они совсем не важны.
如蝶般地舞蹈 哪會恐高
Танцую, как бабочка, разве я боюсь высоты?
Butterfly Butterfly Butterfly
Butterfly Butterfly Butterfly (Бабочка, бабочка, бабочка)





Writer(s): Hunter Bennett Ney, Paul Kratter, Richelle Alleyne, X Li


Attention! Feel free to leave feedback.