洛桑尖措 - 风啊风 - translation of the lyrics into German

风啊风 - 洛桑尖措translation in German




风啊风
Wind, oh Wind
风啊风
Wind, oh Wind
在那西面峰峦顶上
Auf dem westlichen Gipfel dort oben,
多多白云在飘荡
ziehen viele weiße Wolken dahin.
我那仁增 仁增旺姆啊
Meine Rinchen, Rinchen Wangmo,
给我唱起祝福的歌
sing mir ein Segenslied.
风啊 风啊 从哪里吹来
Wind, oh Wind, woher wehst du?
风啊 风啊 从家乡吹来
Wind, oh Wind, du wehst aus der Heimat.
风啊 风啊 少年相恋的情侣
Wind, oh Wind, das jugendliche Liebespaar,
能否带他 能否带他一起来
kannst du sie, kannst du sie mitbringen?
在那西面峰峦顶上
Auf dem westlichen Gipfel dort oben,
多多白云在飘荡
ziehen viele weiße Wolken dahin.
我那仁增 仁增旺姆啊
Meine Rinchen, Rinchen Wangmo,
给我唱起祝福的歌
sing mir ein Segenslied.
风啊 风啊 从哪里吹来
Wind, oh Wind, woher wehst du?
风啊 风啊 从家乡吹来
Wind, oh Wind, du wehst aus der Heimat.
风啊 风啊 少年相恋的情侣
Wind, oh Wind, das jugendliche Liebespaar,
能否带他 能否带他一起来
kannst du sie, kannst du sie mitbringen?
能否带他 能否带他一起来
kannst du sie, kannst du sie mitbringen?






Attention! Feel free to leave feedback.