Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハジマリとオワリの
線など引けないよ
Eine
Linie
zwischen
Anfang
und
Ende
kann
ich
nicht
ziehen
いつの間にか
また始まる
Unbemerkt
beginnt
es
wieder
いいな
いいな
そういうコトにしよう
Schön,
schön,
lass
es
uns
so
sehen
モノ足りコト足り
ナイナイだった
Es
fehlte
an
Dingen,
es
fehlte
an
Erlebnissen,
nichts
war
da
それならばならば増やしましょう
Wenn
das
so
ist,
dann
lass
uns
mehr
daraus
machen
おっとっとっ
大正解
出会ってしまった
Hoppla,
Volltreffer!
Ich
bin
dir
begegnet
ひとりじゃナイナイ
Ich
bin
nicht
allein
フワッとお叱り謙虚にキャッチ
Eine
sanfte
Rüge
bescheiden
auffangen
したらばタラリと涙が
Und
dann
kullerten
die
Tränen
おっとっとっとっ大失敗
Hoppla,
großer
Fehler
いろんな意味で成長しなきゃ
Ich
muss
in
vielerlei
Hinsicht
wachsen
何がしたいかな
Was
möchte
ich
wohl
tun?
欲張ってみよう!
Lass
uns
gierig
sein!
一気に叶う夢などないさ
Es
gibt
keine
Träume,
die
auf
einmal
wahr
werden
ハラハラ
(Ha!)
Herzklopfen
(Ha!)
ムネムネ
(Fu!)
Aufregung
(Fu!)
バクバク
(Ho!)
Herzrasen
(Ho!)
一歩ずつ近づいて
Schritt
für
Schritt
näherkommen
どこから始まった?
Wo
hat
es
begonnen?
(サンシャインマイロード)
(Sonnenschein
mein
Weg)
思い出探るけど
Ich
suche
in
meinen
Erinnerungen
(サンシャインマイロード)
(Sonnenschein
mein
Weg)
あの時かな
あの時かも
War
es
damals?
Könnte
damals
gewesen
sein
心当たりたくさんあった
Es
gab
viele
Anhaltspunkte
ハジマリとオワリの
Eine
Linie
zwischen
Anfang
und
Ende
(サンシャインマイロード)
(Sonnenschein
mein
Weg)
線など引けないよ
kann
ich
nicht
ziehen
(サンシャインマイロード)
(Sonnenschein
mein
Weg)
いつの間にかまた始まる
Unbemerkt
beginnt
es
wieder
だから
(Hey!)
だから
(Hey!)
Deshalb
(Hey!)
Deshalb
(Hey!)
やめられない(やめないよ)
kann
ich
nicht
aufhören
(ich
höre
nicht
auf!)
駆け抜けたがる僕らはどこへ
Wohin
eilen
wir,
die
wir
voranstürmen
wollen?
ゴー!イースト?ゴー!ウェスト?
Go!
Ost?
Go!
West?
テを取りアシ取り
テクテクだった
Hand
in
Hand,
Fuß
vor
Fuß,
Schritt
für
Schritt
ging
es
それだからだから
転びます
Und
genau
deshalb
fallen
wir
hin
おっとっとっとっ超能力
Hoppla,
mit
Superkräften
あれば避けて
なければスッテン
könnte
ich
ausweichen,
ohne
sie
falle
ich
hin
でも痛いだけじゃないんだ
Aber
es
tut
nicht
nur
weh
見えかた違う
昨日より今日の方がハッキリ
Die
Sichtweise
ist
anders,
heute
klarer
als
gestern
いろんな意味が感じ取れる
Ich
kann
viele
Bedeutungen
spüren
驚きなんだよ
Es
ist
eine
Überraschung
進化したみたい?
Habe
ich
mich
weiterentwickelt?
元気にしたいひとがいるって
Dass
es
jemanden
gibt,
den
ich
aufmuntern
will
ワクワク
(Ha!)
Vorfreude
(Ha!)
ムネムネ
(Fu!)
Aufregung
(Fu!)
ピカピカ
(Ho!)
Strahlen
(Ho!)
毎日が楽しいね
Jeder
Tag
macht
Spaß
これから始まりたい
Von
jetzt
an
möchte
ich
beginnen
(サンシャインマイロード)
(Sonnenschein
mein
Weg)
願いが生まれたら
Wenn
ein
Wunsch
geboren
wird
(サンシャインマイロード)
(Sonnenschein
mein
Weg)
育てようよ
育てようね
Lass
ihn
uns
hegen,
lass
ihn
uns
pflegen
どんな夢に変わるのかな
Zu
was
für
einem
Traum
er
wohl
wird?
オワリはハジマリで
Das
Ende
ist
der
Anfang
(サンシャインマイロード)
(Sonnenschein
mein
Weg)
クルリとひとまわり
Einmal
rundherum
(サンシャインマイロード)
(Sonnenschein
mein
Weg)
なんどだって挑戦できちゃう
Ich
kann
es
immer
wieder
versuchen
だって
(Hey!)
だって
(Hey!)
Denn
(Hey!)
Denn
(Hey!)
やめたくない(やめないで!)
ich
will
nicht
aufhören
(hör
nicht
auf!)
面白がりの僕らは走る
Wir,
die
Spaß
daran
haben,
rennen
los
ゴー!ノース?ゴー!サウス?
(Yeah!)
Go!
Nord?
Go!
Süd?
(Yeah!)
東へ
西へ行こう
追い越しちゃえ太陽を
Nach
Osten,
nach
Westen
wollen
wir
gehen,
die
Sonne
überholen
北へ行こう
南へと
灼熱氷河乗り越えて
(Go!)
Nach
Norden
wollen
wir
gehen,
nach
Süden,
glühende
Hitze
und
Gletscher
überwinden
(Go!)
次はあっちへいくずら〜
Als
Nächstes
gehen
wir
dorthin,
zura~
ピギィ
ル、ルビィも!待って〜
Pigii!
Ru-Ruby
auch!
Warte~
リトルデーモン達も一緒に行くわよ〜
Meine
kleinen
Dämonen
kommen
auch
mit~
ハジマリロード
Yeah!
Hajimari
Road
Yeah!
いま
何がしたいかな
Was
möchte
ich
jetzt
wohl
tun?
欲張ってみよう!
Lass
uns
gierig
sein!
一気に叶う夢などないさ
Es
gibt
keine
Träume,
die
auf
einmal
wahr
werden
ハラハラ
(Ha!)
Herzklopfen
(Ha!)
ムネムネ
(Fu!)
Aufregung
(Fu!)
バクバク
(Ho!)
Herzrasen
(Ho!)
一歩ずつ近づいて
Schritt
für
Schritt
näherkommen
(さあ、みんなカモーン!)
(Also,
alle
zusammen,
kommt
schon!)
どこから始まった?
Wo
hat
es
begonnen?
(サンシャインマイロード)
(Sonnenschein
mein
Weg)
思い出探るけど
Ich
suche
in
meinen
Erinnerungen
(サンシャインマイロード)
(Sonnenschein
mein
Weg)
あの時かな
あの時かも
War
es
damals?
Könnte
damals
gewesen
sein
心当たりたくさんあった
Es
gab
viele
Anhaltspunkte
ハジマリとオワリの
Eine
Linie
zwischen
Anfang
und
Ende
(サンシャインマイロード)
(Sonnenschein
mein
Weg)
線など引けないよ
kann
ich
nicht
ziehen
(サンシャインマイロード)
(Sonnenschein
mein
Weg)
いつの間にかまた始まる
Unbemerkt
beginnt
es
wieder
だから
(Hey!)
だから
(Hey!)
Deshalb
(Hey!)
Deshalb
(Hey!)
やめられない(やめないよ)
kann
ich
nicht
aufhören
(ich
höre
nicht
auf!)
駆け抜けたがる僕らはどこへ
Wohin
eilen
wir,
die
wir
voranstürmen
wollen?
ゴー!イースト?ゴー!ウェスト?
Go!
Ost?
Go!
West?
ハジマリとオワリの
線など引けないよ
Eine
Linie
zwischen
Anfang
und
Ende
kann
ich
nicht
ziehen
オワリはハジマリで
クルリとひとまわり
Das
Ende
ist
der
Anfang,
einmal
rundherum
いつの間にか
また始まる
Unbemerkt
beginnt
es
wieder
ハジマリロード?リロード!
Hajimari
Road?
Reload!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uchino Funk, Break Ankle, Takarot Takarot
Attention! Feel free to leave feedback.