勿忘草 - 洪卓立translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
推開
重重
無門
Stoße
schwere,
türlose
Türen
auf
拋低
寂寞
門匙
Werfe
den
einsamen
Türschlüssel
hin
聽聽
寂靜
留言
Höre
die
stille
Nachricht
ab
跟風扇轉又轉
Drehe
mich
mit
dem
Ventilator,
immer
wieder
慢慢重拾前日剛洗好的襯衫
Hebe
langsam
das
vorgestern
frisch
gewaschene
Hemd
auf
雪白精細無遺未算名貴都共時代接軌
Schneeweiß,
makellos
fein,
nicht
teuer,
aber
zeitgemäß
卻不像我
懷念你贈送的當初
Aber
es
ist
nicht
wie
ich,
der
vermisst,
was
du
damals
geschenkt
hast
那棵勿忘草開花結果
Jenes
Vergissmeinnicht,
das
blühte
und
Früchte
trug
回憶得太多
Erinnere
mich
zu
viel
而花開過散過四季又經過
Und
die
Blumen
blühten,
verwelkten,
die
Jahreszeiten
zogen
wieder
vorbei
仍一拖再拖
來掩飾痛楚
Zögere
immer
noch,
um
den
Schmerz
zu
verbergen
還欺騙自我過去那有受傷過
Lüge
mich
selbst
an,
dass
ich
damals
nicht
verletzt
wurde
恨你稱呼多嫵媚殘忍優美叫我勿忘記
Hasse,
wie
charmant,
grausam
schön
du
mich
batest,
nicht
zu
vergessen
還用心栽培已枯萎了的你
Und
pflege
sorgfältig
das
bereits
verwelkte
Du
分針
跳過
凌晨
Der
Minutenzeiger
springt
über
Mitternacht
關燈
色彩
轉暗
Schalte
das
Licht
aus,
die
Farben
verdunkeln
sich
乾等
寂寞
來臨
Warte
vergebens
auf
die
Ankunft
der
Einsamkeit
跟黑暗最合襯
Passt
am
besten
zur
Dunkelheit
正好讓我
投入你贈送的當初
Genau
richtig,
um
mich
in
das
zu
vertiefen,
was
du
damals
geschenkt
hast
再等勿忘草開花結果
Warte
wieder
darauf,
dass
das
Vergissmeinnicht
blüht
und
Früchte
trägt
回憶得太多
Erinnere
mich
zu
viel
而花開過散過四季又經過
Und
die
Blumen
blühten,
verwelkten,
die
Jahreszeiten
zogen
wieder
vorbei
仍一拖再拖
來掩飾痛楚
Zögere
immer
noch,
um
den
Schmerz
zu
verbergen
還欺騙自我過去那有受傷過
Lüge
mich
selbst
an,
dass
ich
damals
nicht
verletzt
wurde
恨你稱呼多嫵媚殘忍優美叫我勿忘記
Hasse,
wie
charmant,
grausam
schön
du
mich
batest,
nicht
zu
vergessen
還用心栽培已枯萎了的你
Und
pflege
sorgfältig
das
bereits
verwelkte
Du
怎麼垂頭你不語
共對但無言
Warum
senkst
du
den
Kopf
und
schweigst?
Zusammen,
aber
wortlos.
難道你未發現從來未變
Hast
du
nicht
bemerkt,
dass
ich
mich
nie
verändert
habe?
當晚片段
未曾掠過
Die
Szenen
jener
Nacht
sind
nie
vergangen
一生一世在纏着我麼
Klammern
sie
sich
ein
Leben
lang
an
mich?
開花結果
回憶起最初
Blühen
und
Früchte
tragen,
erinnere
mich
an
den
Anfang
曾一起答應過四季攜手過
Einst
versprochen,
die
Jahreszeiten
Hand
in
Hand
zu
durchschreiten
留低這結果
沉溺於痛楚
Dieses
Ergebnis
hinterlassen,
im
Schmerz
versinken
還欺騙自我你哪裡有離開我
Lüge
mich
selbst
an,
wo
hast
du
mich
denn
verlassen?
若我狠心的捨棄殘忍憶記要決定忘記
Wenn
ich
grausam
die
grausamen
Erinnerungen
aufgebe,
entscheide
zu
vergessen
誰用心栽培已枯萎了的你
Wer
würde
dann
sorgfältig
das
bereits
verwelkte
Du
pflegen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Grown Up
date of release
21-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.