洪卓立 - 在你的愛人身上找到我遺失已久的幸福 - translation of the lyrics into German




在你的愛人身上找到我遺失已久的幸福
An deinem Liebsten finde ich mein lang verlorenes Glück wieder
在你的爱人身上找到我遗失已久的幸福
An deinem Liebsten finde ich mein lang verlorenes Glück wieder
曾经躲于梯级转角 要吓你一跳
Einst versteckte ich mich auf dem Treppenabsatz, um dich zu erschrecken
曾经通宵雕刻贝壳 去博你一笑
Einst schnitzte ich die ganze Nacht Muscheln, um dich zum Lachen zu bringen
甜言蜜语不少 吵架亦停不了
Süße Worte gab es viele, doch auch der Streit hörte nie auf
曾经讲过要合拍结婚照
Einst sprachen wir davon, gemeinsam Hochzeitsfotos zu machen
如今挑选西装配衬 要去你婚宴
Jetzt wähle ich einen passenden Anzug, um zu deiner Hochzeitsfeier zu gehen
如今披起婚纱少妇 都不再扎辫
Jetzt trägt die junge Frau im Brautkleid keine Zöpfe mehr
傻头笨脑新郎 紧张而友善
Der etwas unbeholfene Bräutigam, nervös und doch freundlich
来宾起哄煽动你亲他一遍
Die Gäste johlen und fordern dich auf, ihn einmal zu küssen
是你哭得这样快乐 枕在他的肩膊
Du weinst so glücklich, ruhst auf seiner Schulter
让我可感受你被爱的感觉
Lässt mich fühlen, wie es ist, wenn du geliebt wirst
我竟会哭出眼泪 美丽多于凶恶
Ich weine tatsächlich Tränen, mehr schön als bitter
狂热的激情消失得不知不觉
Die fieberhafte Leidenschaft verschwand unbemerkt
成长当中几多爱侣 会够我英伟
Während des Erwachsenwerdens, wie viele Liebhaber wären so großartig gewesen wie ich?
成长当中几多少女 都给你打低
Während des Erwachsenwerdens, wie viele Mädchen wurden von dir übertroffen?
随年代每一位 开心和叹喟 难将初吻去代替
Mit den Jahren, jede Person, glücklich und seufzend schwer, den ersten Kuss zu ersetzen
才知跟你那玩笑一瞬间 开足一世
Erst dann wusste ich, dass jener Moment des Scherzes mit dir ein Leben lang anhielt
是你哭得这样快乐 枕在他的肩膊
Du weinst so glücklich, ruhst auf seiner Schulter
让我可感受你被爱的感觉
Lässt mich fühlen, wie es ist, wenn du geliebt wirst
我竟会哭出眼泪 美丽多于凶恶
Ich weine tatsächlich Tränen, mehr schön als bitter
狂热的激情消失得不知不觉
Die fieberhafte Leidenschaft verschwand unbemerkt
以往 我有勇气向你公开所想死都要一试
Früher hatte ich den Mut, dir meine Gedanken zu offenbaren, bereit, es bis zum Äußersten zu versuchen
而今天公式的相恋过我日子
Doch heute lebe ich meine Tage mit formelhaften Beziehungen
我祝福也是快乐 幼稚恋的主角
Mein Segen ist auch Glück, du, die Hauptfigur unserer naiven Liebe
是你可感动我令我有知觉
Du bist es, die mich bewegen kann, die mich fühlen lässt
爱仿似一种美学 缺陷之中摸索
Liebe scheint eine Art Ästhetik zu sein, ein Tasten inmitten von Unvollkommenheiten
流逝的激情今天都终于醒觉
Die vergangene Leidenschaft heute erkenne ich sie endlich






Attention! Feel free to leave feedback.