Lyrics and translation 洪卓立 - 彌敦道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街邊太多人與車
繁華鬧市人醉夜
Улица
полна
людей
и
машин,
в
шумном
городе
люди
пьяны
ночью
害怕下班等很久的車
排隊兼帶雨遮
Боюсь
долго
ждать
автобуса
после
работы,
стоять
в
очереди
с
зонтом
一經信和暴雨瀉
Как
только
дошел
до
Сино,
хлынул
ливень
沿著長龍又不想
貼近些
Вдоль
длинной
очереди,
не
хочется
прижиматься
ближе
擦過的肩
發現看見
那熟悉嘴臉
Чьи-то
плечи
задели
меня,
и
я
увидел
знакомое
лицо
沉默對望在這幾秒
Молчаливый
взгляд
на
несколько
секунд
亦有簡單問好
不過少
Простое
приветствие,
но
так
мало
然後再次說告別
像重遇那天
А
потом
снова
прощание,
как
в
тот
день
нашей
встречи
多少往事甜在心頭
Сколько
сладких
воспоминаний
в
моем
сердце
夜雨觸花這景致令我憂愁
Ночной
дождь
касается
цветов,
этот
пейзаж
печалит
меня
望見她的身影已無法佔有
Вижу
твою
фигуру,
но
больше
не
могу
обладать
тобой
我未有想過絕望看她走
Я
не
думал,
что
буду
в
отчаянии
смотреть,
как
ты
уходишь
分手兩字情絕不留
Два
слова
"расставание"
— и
чувства
исчезли
為愛傷心的聲線變了懷舊
Голос,
разбитый
любовью,
стал
ностальгическим
愛不轟動了
什麼都嫌少
Любовь
больше
не
будоражит,
все
кажется
таким
незначительным
最終這片段完了
В
конце
концов,
этот
эпизод
закончился
專心看車外遠境
Сосредоточенно
смотрю
на
пейзаж
за
окном
嘈雜人群極知多
惹塵埃
Шумная
толпа,
так
много
пыли
我卻走失
遍尋腳印
欠命中指引
Я
потерялся,
ищу
следы,
но
нет
указаний
судьбы
如若結局是可改變
Если
бы
можно
было
изменить
финал
願我好好愛她
逼切點
Я
бы
любил
тебя
сильнее,
настойчивее
重遇再散也夠絕
但嫌路太短
Встретиться
снова
и
расстаться
— это
было
бы
достаточно
жестоко,
но
путь
слишком
короток
多少往事甜在心頭
Сколько
сладких
воспоминаний
в
моем
сердце
夜雨觸花這景致令我憂愁
Ночной
дождь
касается
цветов,
этот
пейзаж
печалит
меня
望見她的身影已無法佔有
Вижу
твою
фигуру,
но
больше
не
могу
обладать
тобой
我未有想過絕望看她走
Я
не
думал,
что
буду
в
отчаянии
смотреть,
как
ты
уходишь
分手兩字情絕不留
Два
слова
"расставание"
— и
чувства
исчезли
為愛傷心的聲線變了懷舊
Голос,
разбитый
любовью,
стал
ностальгическим
愛不轟動了
什麼都嫌少
Любовь
больше
не
будоражит,
все
кажется
таким
незначительным
心酸往事停在心頭
Горькие
воспоминания
застыли
в
моем
сердце
夜雨觸花這景致令我憂愁
Ночной
дождь
касается
цветов,
этот
пейзаж
печалит
меня
望見她的身影已無法佔有
Вижу
твою
фигуру,
но
больше
не
могу
обладать
тобой
我是再不要絕望看她走
Я
больше
не
буду
в
отчаянии
смотреть,
как
ты
уходишь
即使告別仍舊守候
Даже
после
прощания
я
буду
ждать
但我傷心的聲線已變懷舊
Но
мой
разбитый
любовью
голос
стал
ностальгическим
愛不轟動了
什麼都燃燒
Любовь
больше
не
будоражит,
все
сгорает
最終這片段完了
В
конце
концов,
этот
эпизод
закончился
街邊太多人與車
繁華鬧市人醉夜
Улица
полна
людей
и
машин,
в
шумном
городе
люди
пьяны
ночью
害怕下班等很久
懷念很久也不夠
Боюсь
долго
ждать
после
работы,
и
тоски
по
тебе
всё
равно
мало
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kit Josef Tse, Jun Yi Wu
Album
Go!
date of release
23-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.