洪卓立 - 把砒霜留�自己 - translation of the lyrics into Russian

把砒霜留�自己 - 洪卓立translation in Russian




把砒霜留�自己
Оставлю яд себе
关掉吊灯 忘记日出都放弃夜晚
Выключу люстру, забуду рассветы, откажусь от ночей.
戒绝正餐 让我胃壁一天天腐烂
Откажусь от нормальной еды, позволю желудку сгнить.
坏了挂钟 遗忘掉快慢
Сломаю настенные часы, забуду о времени,
堆积着过去似座山
Прошлое, как гора, давит на меня.
分开以后无人看懒得睁大眼
После нашего расставания на меня всем плевать, незачем и глаза открывать.
残余呼吸根本可有可无
Оставшееся дыхание ничто.
��砒霜我中毒太美好
Этот яд, это отравление такое блаженство.
终于再无烦恼亦无回忆
Наконец-то нет ни тревог, ни воспоминаний.
一只行�散步
Брожу в одиночестве,
缠绵之后只得一脸虚无
После нашей нежности лишь пустота в лице.
寻求什么我怕想得到什么出路
Чего я ищу? Боюсь даже думать о том, какой выход найти.
孤独其实子虚乌有才更加恐怖
Одиночество, которое кажется несуществующим, на самом деле страшнее всего.
�着被窝 还觉夏天天气这样冷
Кутаюсь в одеяло, но даже летом мне так холодно.
凝望白蚁陪着我关起了一扇门
Смотрю на термитов, что составили мне компанию в моей запертой комнате.
停留这空间
Остаюсь в этом пространстве,
事过境迁 无能力发难
Всё в прошлом, и у меня нет сил что-либо менять.
将思慕放进雪柜间
Прячу свою тоску в холодильник,
冰封挂念无情绪眼睛都涣散
Замораживаю свои чувства без эмоций, взгляд рассеянный.
残余呼吸根本可有可无
Оставшееся дыхание ничто.
��砒霜我中毒太美好
Этот яд, это отравление такое блаженство.
终于再无烦恼亦无回忆
Наконец-то нет ни тревог, ни воспоминаний.
一只行�散步
Брожу в одиночестве,
缠绵之后只得一脸虚无
После нашей нежности лишь пустота в лице.
寻求什么我怕想得到什么出路
Чего я ищу? Боюсь даже думать о том, какой выход найти.
孤独其实子虚乌有才更加恐怖
Одиночество, которое кажется несуществующим, на самом деле страшнее всего.
残余呼吸根本可有可无
Оставшееся дыхание ничто.
抬头一刻怕仰望太过高
Боюсь поднять голову слишком высоко.
身躯已沉沦到剩余胡须
Моё тело угасает, осталась лишь щетина.
不要谁的仰慕
Не нужно мне ничьего восхищения.
缠绵之后温室一遍荒芜
После нашей нежности лишь пустота.
长眠在家我已找不到什么哀悼
Угасаю дома, не в силах найти покой.
思念无奈管束不到才更加苦恼
Тоска, которую невозможно контролировать, самая мучительная.






Attention! Feel free to leave feedback.