洪卓立 - 相識以後 - translation of the lyrics into German

相識以後 - 洪卓立translation in German




相識以後
Seit wir uns kennen
從前 還捨得寵你
Früher habe ich dich noch gern verwöhnt
從前 還未有顧忌
Früher waren wir noch ohne Sorgen
陪同你呼吸 同渡過幾公里
Mit dir geatmet, gemeinsam Kilometer zurückgelegt
然而 誰開始喘氣
Doch wer bekam zuerst Atemnot?
然而 誰害怕責備
Doch wer fürchtete Vorwürfe?
才懷疑自己 才逃避著你
Erst dann zweifelte ich an mir, erst dann mied ich dich
相識 彼此記住了日期
Als wir uns kennenlernten, erinnerten wir uns an das Datum
相戀 彼此卻太多忘記
Als wir uns liebten, vergaßen wir jedoch zu viel
別提起 互望著大家枯死
Sprich es nicht an, wir sehen uns gegenseitig verkümmern
仍然在做戲
Spielen immer noch Theater
分開 彼此要習慣別離
Getrennt, müssen wir uns an die Trennung gewöhnen
新歡 卻令人妒忌
Die neue Liebe macht jedoch eifersüchtig
若最終 與別人長相廝守
Wenn ich schließlich mit einer anderen für immer zusammen bin
為何未是你
Warum warst du es nicht?
情人 曾這麼把臂
Geliebte, einst so Arm in Arm
情人 藏在那故地
Geliebte, versteckt an jenem alten Ort
難平伏自己 仍懷念著你
Es fällt schwer, mich zu beruhigen, ich vermisse dich immer noch
相識 彼此記住了日期
Als wir uns kennenlernten, erinnerten wir uns an das Datum
相戀 彼此卻太多忘記
Als wir uns liebten, vergaßen wir jedoch zu viel
別提起 互望著大家枯死
Sprich es nicht an, wir sehen uns gegenseitig verkümmern
仍然在做戲
Spielen immer noch Theater
分開 彼此要習慣別離
Getrennt, müssen wir uns an die Trennung gewöhnen
相知 從頭回憶你
Vertraut miteinander, erinnere ich mich an dich von Anfang an
若最終 與別人長相廝守
Wenn ich schließlich mit einer anderen für immer zusammen bin
為何往日愛不好你
Warum habe ich dich früher nicht gut genug geliebt?
即使 這一切亦有限期
Auch wenn all dies eine begrenzte Zeit hat
回頭 如何能捨棄
Zurückblickend, wie könnte ich loslassen?
願明天 別問為甚麼一起
Ich wünschte, morgen fragst du nicht, warum wir zusammen sind
陪著你
An deiner Seite





Writer(s): Wing Him Chan, Hoi Ka Kong


Attention! Feel free to leave feedback.