Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼泪为你留
Tränen für dich aufbewahrt
听着前度极爱听的
一首歌曲
Ich
höre
ein
Lied,
das
meine
Ex
so
sehr
liebte,
心里默默地去追
从前的梦
im
Herzen
jage
ich
stumm
vergangenen
Träumen
nach.
在我寝室内找个樽
Ich
suche
eine
Flasche
in
meinem
Schlafzimmer,
再向伤心处撒盐
筹备就绪
streue
wieder
Salz
in
die
Wunde,
die
Vorbereitungen
sind
getroffen.
让我开始哭
Lass
mich
anfangen
zu
weinen.
能否
用这樽装满泪水
Kann
ich
diese
Flasche
mit
Tränen
füllen?
作分手纪念装饰书桌然后安睡
Als
Trennungsandenken
den
Schreibtisch
schmücken
und
dann
ruhig
schlafen.
只要我哭
就算哭得有点累
Solange
ich
weine,
auch
wenn
ich
vom
Weinen
etwas
müde
werde,
但够伤感装满了
沉淀了
不要追
aber
genug
Traurigkeit
ist
gesammelt,
hat
sich
abgesetzt,
jage
nicht
nach.
人像木偶
玩偶
高曲一句响出颤抖
Wie
eine
Marionette,
eine
Puppe,
ein
hoher
Ton
erklingt
zitternd.
还提示我
别似着曾经拥有
Es
erinnert
mich
auch
daran,
nicht
so
zu
tun,
als
hätte
ich
dich
je
besessen.
灵魂已失
心仿佛死去
Die
Seele
ist
verloren,
das
Herz
scheint
gestorben.
歌曲尽头
仿佛一切已飘走
Am
Ende
des
Liedes
scheint
alles
davongeschwebt
zu
sein.
流泪为了留存我的自由
Ich
weine,
um
meine
Freiheit
zu
bewahren.
来让眼泪
为你樽内留
Lass
die
Tränen
für
dich
in
der
Flasche
bleiben.
能否
用这樽装满泪水
Kann
ich
diese
Flasche
mit
Tränen
füllen?
作分手纪念装饰书桌然后安睡
Als
Trennungsandenken
den
Schreibtisch
schmücken
und
dann
ruhig
schlafen.
只要我哭
就算哭得有点累
Solange
ich
weine,
auch
wenn
ich
vom
Weinen
etwas
müde
werde,
但够伤感装满了
aber
genug
Traurigkeit
ist
gesammelt,
沉淀了
不要追
hat
sich
abgesetzt,
jage
nicht
nach.
人像木偶
玩偶
高曲一句响出颤抖
Wie
eine
Marionette,
eine
Puppe,
ein
hoher
Ton
erklingt
zitternd.
还提示我
别似着曾经拥有
Es
erinnert
mich
auch
daran,
nicht
so
zu
tun,
als
hätte
ich
dich
je
besessen.
灵魂已失
心仿佛死去
Die
Seele
ist
verloren,
das
Herz
scheint
gestorben.
歌曲尽头
仿佛一切已飘走
Am
Ende
des
Liedes
scheint
alles
davongeschwebt
zu
sein.
流泪为了留存我的自由
Ich
weine,
um
meine
Freiheit
zu
bewahren.
来让眼泪
为你樽内留
Lass
die
Tränen
für
dich
in
der
Flasche
bleiben.
人像木偶
玩偶
高曲一句响出颤抖
Wie
eine
Marionette,
eine
Puppe,
ein
hoher
Ton
erklingt
zitternd.
还提示我
别似着曾经拥有
Es
erinnert
mich
auch
daran,
nicht
so
zu
tun,
als
hätte
ich
dich
je
besessen.
灵魂已失
心仿佛死去
Die
Seele
ist
verloren,
das
Herz
scheint
gestorben.
歌曲尽头
仿佛一切已飘走
Am
Ende
des
Liedes
scheint
alles
davongeschwebt
zu
sein.
流泪为了留存我的自由
Ich
weine,
um
meine
Freiheit
zu
bewahren.
来让眼泪
为你樽内留
Lass
die
Tränen
für
dich
in
der
Flasche
bleiben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.