洪卓立 - 誰 - translation of the lyrics into German

- 洪卓立translation in German




Wer
便利店中誰暗戀過誰 地下鐵中誰決心去追
Im Supermarkt, wer war heimlich in wen verliebt? In der U-Bahn, wer beschloss, zu verfolgen?
誰流連派對 誰人喝醉 每一日告別又團聚
Wer verweilte auf Partys? Wer betrank sich? Jeden Tag Abschied und Wiedersehen.
誰蜜語甜言 誰和誰無言以對
Wer flüsterte süße Worte? Wer stand wem sprachlos gegenüber?
二月看花誰約好了誰 六月雨天誰掃走雨水
Im Februar, wer verabredete sich mit wem zum Blumenansehen? An einem Regentag im Juni, wer fegte das Regenwasser weg?
誰成為愛侶 淪為怨侶 這是既定程序
Wer wurde ein Liebespaar? Wer wurde zu zerstrittenen Partnern? Das ist der festgelegte Ablauf.
誰想拋棄顧慮 誰拋不開過去
Wer will Sorgen abwerfen? Wer kann die Vergangenheit nicht loslassen?
誰孤獨到死等待一對 誰積極勇敢主動進取
Wer wartet einsam bis zum Tod auf ein Paar? Wer geht aktiv, mutig und initiativ voran?
擠擁的都市裡 誰人不惜一追再追
In der überfüllten Stadt, wer scheut keine Mühen, immer wieder zu verfolgen?
誰執著要找生命之最 誰只為找個旅行伴侶
Wer besteht darauf, das Höchste des Lebens zu finden? Wer sucht nur einen Reisebegleiter?
經多少掙扎 才碰到 心底愛侶
Nach wie viel Kampf trifft man erst den Herzenspartner?
熱鬧市區誰記得有誰 寂寞客廳誰已遷了居
Im belebten Stadtzentrum, wer erinnert sich an wen? Im einsamen Wohnzimmer, wer ist schon ausgezogen?
誰沉迷過去 誰人氣餒 一樣守候同類
Wer schwelgt in der Vergangenheit? Wer ist entmutigt? Wartet genauso auf Seinesgleichen.
誰都等到太累 才進退失據
Jeder wartet, bis er zu müde ist, und gerät dann ins Wanken.
誰孤獨到死等待一對 誰積極勇敢主動進取
Wer wartet einsam bis zum Tod auf ein Paar? Wer geht aktiv, mutig und initiativ voran?
擠擁的都市裡 誰人不惜一追再追
In der überfüllten Stadt, wer scheut keine Mühen, immer wieder zu verfolgen?
誰執著要找生命之最 誰只為找個旅行伴侶
Wer besteht darauf, das Höchste des Lebens zu finden? Wer sucht nur einen Reisebegleiter?
經多少掙扎 才碰到 心底那愛侶
Nach wie viel Kampf trifft man erst jenen Herzenspartner?
一個 幾個 哪個愛更多
Einer? Mehrere? Wer liebt mehr?
要碰上一個 幾個 開花結果
Muss man einem begegnen? Mehreren? Damit es erblüht und Früchte trägt.
誰怎樣抱緊總是失去 誰輕易放手不甚進取
Wer verliert immer, egal wie fest er umarmt? Wer lässt leicht los, nicht sehr initiativ?
得到雙雙對對 為何不惜一追再追 要為誰
Hat man ein Paar gefunden, warum scheut man keine Mühen, immer wieder zu verfolgen? Für wen?
誰一直怕苦戀被婉拒 誰一直相信愛情萬歲
Wer hat immer Angst, bei unerwiderter Liebe sanft abgewiesen zu werden? Wer glaubt immer an "Lang lebe die Liebe"?
經多少波折 才了解 失戀有趣
Nach wie vielen Irrungen und Wirrungen versteht man erst, dass Liebeskummer interessant ist?
失戀有趣 失戀有趣
Liebeskummer ist interessant. Liebeskummer ist interessant.






Attention! Feel free to leave feedback.