洪一峰 - 惜別夜港邊 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 洪一峰 - 惜別夜港邊




惜別夜港邊
Прощание в ночном порту
憂悶的閃熾 憂悶的閃熾 看見黃昏的天星
Уныло мерцают, уныло мерцают, огни в вечернем небе,
宛然是不甘著阮 離開夜港墘
словно не хотят, чтобы я покидал ночной порт.
再會不知等何時 惦在阮身邊
До свидания, неизвестно когда увидимся,
難分難離珠淚滴 心愛的女兒
ты рядом со мной, моя дорогая доченька.
請你不通來傷悲 好好過日子
Прошу тебя, не грусти, живи хорошо.
雙人在港邊 雙人在港邊 見面已經是一年
Мы вдвоем в порту, мы вдвоем в порту, видимся лишь раз в году,
今夜的送別情話 更加糖蜜甜
и прощальные речи этой ночью еще слаще меда.
你也知阮心稀微 不甘來分離
Ты же знаешь, как тяжело мне с тобой расставаться,
若到他鄉阮也是 會來思念你
в далеких краях я всегда буду тосковать о тебе.
最好希望你原諒 海上的男兒
Прошу тебя, прости меня, моряка.
流對彼平去 流對彼平去 又是一粒的流星
Плывет в ту даль, плывет в ту даль, еще одна падающая звезда,
引起阮心情寂寞 不覺珠淚滴
и от тоски моей невольно катятся слезы.
雖然你我心酸悲 離開是暫時
Хоть и печально нам, но разлука лишь временна,
咱那無來放忘記 纏綿好情意
мы не забудем нашу нежную любовь.
將來總會照期待 快樂結情義
И в будущем, как мы и мечтали, будем счастливы вместе.





Writer(s): 葉俊麟


Attention! Feel free to leave feedback.