洪榮宏 - 傷心的探戈 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 洪榮宏 - 傷心的探戈




日落的黄昏迷人的时阵 红红的太阳金色的山仑
Закат в сумерках завораживает, когда всплеск красного солнца золотой горы
海风阵阵引阮心酸 彼段痴情的爱有缘无份
Порывы морского ветра привели к тому, что у Нгуена не хватило любви.
伤心探戈 风过分散
Грустное танго, ветры рассеяны.
伤心探戈 保重呒免搁牵挂
Грустное танго, позаботьтесь о том, чтобы остаться в покое.
暗淡的月光蒙雾的时阵 总是怀念甜蜜的温存
Тусклый лунный туман всегда пропускает сладкое тепло.
梦中的记忆男人的自尊 挽不回你我两人的情份
Воспоминания о мечтах мужское самоуважение не может вернуть вам и вам, и вам.
微微的月光照入了窗门
Чуть лунный свет вошел в окно.
乎阮失魂袂吃又袂困
Ху Нгуен потерял душу, ест и сонный.
心肝乱纷纷想你到天光
Сердцебиение скучает по тебе до небес.
这段痴情换来无情的泪痕
Эта одержимость сменяется безжалостными слезами.
伤心探戈 雨落心寒
Грустное танго, дождь, холод.
伤心探戈 保重呒免搁牵挂
Грустное танго, позаботьтесь о том, чтобы остаться в покое.






Attention! Feel free to leave feedback.