洪榮宏 - 戀歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 洪榮宏 - 戀歌




戀歌
Песня о любви
思戀你 思戀你呀 你我離別三年啦
Тоскую по тебе, тоскую по тебе. Мы расстались три года назад.
昨暝的夢猶原也是你的夢 港邊的海鳥 怎樣打醒阮眠夢
Прошлой ночью мне снова снился сон о тебе. Морские птицы в гавани, как вы смогли разбудить меня от этого сна?
啼哭聲音悲哀 會乎人心內憂悶
Звуки плача печальны, они наполняют мое сердце тоской.
你的影 浮在眼前 為你相思哮歸暝
Твой образ стоит перед моими глазами, я тоскую по тебе всю ночь.
不時來看海水想著伊的人 天頂的月娘 那會照入阮心內
Я постоянно смотрю на море, думая о тебе. Луна в небе, почему ты све­тишь в мое сердце?
希望你傳乎我 會得知影伊心內
Надеюсь, ты передашь мне весточку, чтобы я узнал, что у тебя на сердце.
我的心 想要飛去 伊的身邊見一面
Мое сердце хочет лететь к тебе, увидеть тебя хоть на мгновение.
夜夜會過長暝也是為著你 只有你一人 才會乎我心平安
Каждую ночь я провожу в длинных мучениях из-за тебя. Только ты одна можешь успокоить мое сердце.
等何時會相會 會得與你再相會
Когда же мы встретимся? Когда я смогу снова увидеть тебя?





Writer(s): 佚名


Attention! Feel free to leave feedback.