Lyrics and translation 洪榮宏 - 舊皮箱流浪兒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
舊皮箱流浪兒
Old Suitcase Wanderer
(離開故鄉來流浪)
(Leaving
my
hometown
to
wander)
離開著阮故鄉
孤單來流浪
Leaving
my
hometown,
wandering
alone,
不是阮愛放蕩
有話無地講
It's
not
that
I
love
to
roam,
but
I
have
no
place
to
voice
my
woes.
自從我畢業後找無頭路
Since
I
graduated,
I
haven't
found
a
job,
my
love.
父母也年老要靠阮前途
My
parents
are
getting
old
and
rely
on
my
future.
做著一個男兒
應該嗄
嗄
來打拼
As
a
man,
I
should,
ah,
ah,
strive
and
make
my
way.
手提著舊皮箱
隨風來飄流
Carrying
my
old
suitcase,
drifting
with
the
wind,
阮出外的主張
希望會成就
My
ambition
to
venture
out,
hoping
for
success,
my
sweet.
不管伊叨一項也是做工
No
matter
what
it
is,
I'll
do
any
work,
darling.
為生活不驚一切的苦歎
For
the
sake
of
living,
I'm
not
afraid
of
any
hardship.
做著一個男兒
應該嗄
嗄
來打拼
As
a
man,
I
should,
ah,
ah,
strive
and
make
my
way.
看見著面頭前
已經來都市
I
see
before
me,
I've
arrived
in
the
city,
他鄉的黃昏時
引人心迷醉
The
twilight
in
this
foreign
land,
it
intoxicates
my
heart.
故鄉的親愛的爸爸媽媽
My
dear
parents
back
home,
請你也不免掛念阮將來
Please
don't
worry
about
my
future,
my
dears.
做著一個男兒
應該嗄
嗄
來打拼
As
a
man,
I
should,
ah,
ah,
strive
and
make
my
way.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
洪榮宏台語精選
date of release
02-11-2002
Attention! Feel free to leave feedback.