Lyrics and translation 浜崎あゆみ - ANGEL'S SONG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとりぼっちなんかじゃないんだと
Я
твердила
себе,
что
я
не
одинока,
夜に逃げ込んで言い聞かせた
Укрываясь
от
ночи,
убеждала
себя.
結局それは自分の孤独を
Но
в
итоге
это
лишь
подчеркивало
日に日に浮き彫りにしてくだけだった
Мое
одиночество
день
ото
дня.
喧騒から離れた帰り道
По
дороге
домой,
вдали
от
шума,
いつもと何も変らないのに
Все
как
всегда,
ничего
не
меняется,
繰り返してくのかと思ったら
Думала,
что
так
будет
продолжаться,
急に涙が込み上げて来た
Но
вдруг
слезы
хлынули
из
глаз.
頼りなくて情けなくて
Беспомощная,
жалкая,
不安で淋しくって
Тревожная
и
одинокая,
声にならない声で温もりを欲しがった
Беззвучно
молила
о
тепле.
私の暗闇に光射した
Осветил
мою
тьму.
そして少し笑って
И,
слегка
улыбнувшись,
大丈夫だって頷いて
Кивнул,
говоря,
что
все
будет
хорошо,
私の手を取って歩きだした
Взял
меня
за
руку
и
повел
вперед.
君の背に天使の羽を見た
Я
увидела
ангельские
крылья
за
твоей
спиной.
強くなりたいと願ったのは
Я
хотела
стать
сильной
не
для
того,
痛みに鈍くなる為じゃない
Чтобы
притупить
боль,
助けられて支えられて
А
потому
что
мы
поддерживали
друг
друга,
与え合って許し合った
Делились
и
прощали,
あの日守って行きたいものが出来たから
В
тот
день
у
меня
появилось
то,
что
я
хочу
защищать.
無防備すぎるくらい
Слишком
уж
беззащитный,
私に全てでぶつかって来る
Обрушиваешься
на
меня
всем
своим
существом.
私は瞬きさえも惜しむの
Что
я
боюсь
даже
моргнуть.
君は背に天使の羽を持つ
У
тебя
за
спиной
ангельские
крылья.
私の暗闇に光射した
Осветил
мою
тьму.
そして少し笑って
И,
слегка
улыбнувшись,
大丈夫だって頷いて
Кивнул,
говоря,
что
все
будет
хорошо,
私の手を取って歩きだした
Взял
меня
за
руку
и
повел
вперед.
無防備すぎるくらい
Слишком
уж
беззащитный,
私に全てでぶつかって来る
Обрушиваешься
на
меня
всем
своим
существом.
私は瞬きさえも惜しむの
Что
я
боюсь
даже
моргнуть.
君は背に天使の羽を持つ
У
тебя
за
спиной
ангельские
крылья.
この悲しき時代の犠牲者に
Я
не
хочу,
чтобы
ты
стал
жертвой
君はどうかならないで欲しい
Этого
печального
времени.
切なる想いが届くようにと
Чтобы
мои
искренние
чувства
достигли
тебя,
私は今日も祈るように歌う
Я
пою
сегодня,
словно
молюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 浜崎 あゆみ, 湯汲 哲也, 浜崎 あゆみ, 湯汲 哲也
Attention! Feel free to leave feedback.