Ayumi Hamasaki - Moments - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ayumi Hamasaki - Moments




Moments
Мгновения
心が焦げ付いて 焼ける匂いがした
Сердце обожглось, я почувствовала запах гари,
それは夢の終わり 全ての始まりだった
Это был конец мечты, начало всего.
憧れてたものは 美しく思えて
То, к чему я стремилась, казалось таким прекрасным,
手が届かないから 輝きを増したのだろう
Наверное, потому что было недостижимо, оно сияло еще ярче.
君の砕け散った夢の破片が 僕の胸を刺して
Осколки твоей разбитой мечты вонзились мне в грудь,
忘れてはいけない痛みとして 刻まれてく
И останутся там незабываемой болью.
花のように儚いのなら
Если мне суждено быть эфемерной, как цветок,
君の元で咲き誇るでしょう
Я расцвету рядом с тобой во всей красе.
そして笑顔 見届けたあと
А увидев твою улыбку,
そっと一人 散って行くでしょう
Тихо увяну в одиночестве.
君が絶望という 名の淵に立たされ
Когда ты стоял на краю пропасти по имени отчаяние,
そこで見た景色は どんなものだったのだろう
Что ты видел там, на дне?
行き場所を失くして彷徨ってる 剥き出しの心が
Твое обнаженное сердце, потерявшее пристанище, блуждает в поисках покоя,
触れるのを恐れて 鋭い刺張り巡らせる
Боясь прикосновений, оно ощетинилось острыми шипами.
鳥のように はばたけるなら
Если бы я могла парить, как птица,
君の元へ 飛んでいくでしょう
Я бы прилетела к тебе.
そして傷を負った その背に
И к твоей израненной спине
僕の羽根を差し出すでしょう
Приложила бы свои крылья.
花のように 儚いのなら
Если мне суждено быть эфемерной, как цветок,
君の元で 咲き誇るでしょう
Я расцвету рядом с тобой во всей красе.
そして笑顔 見届けたあと
А увидев твою улыбку,
そっとひとり 散って行くでしょう
Тихо увяну в одиночестве.
鳥のように はばたけるなら
Если бы я могла парить, как птица,
君の元へ 飛んでいくでしょう
Я бы прилетела к тебе.
そして傷を負った その背に
И к твоей израненной спине
僕の羽根を差し出すでしょう
Приложила бы свои крылья.
風のように 流れるのなら
Если бы я могла течь, как ветер,
君の側に辿り着くでしょう
Я бы нашла к тебе дорогу.
月のように 輝けるなら
Если бы я могла сиять, как луна,
君を照らし続けるでしょう
Я бы освещала твой путь.
君がもうこれ以上 二度と怖いものを
Если бы я могла избавить тебя от всех страхов,
見なくて済むのなら 僕は何にでもなろう
Я бы стала кем угодно.





Writer(s): Tetsuya Yukumi, Ayumi Hamasaki


Attention! Feel free to leave feedback.