Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret - A BALLADS 2
Secret - A BALLADS 2
すれ違う少女達
Mädchen
gehen
aneinander
vorbei
眩しくて目をそらした
So
strahlend
schaut
ich
weg
geneigt
無邪気なままの子供のような
Wie
unschuldige
Kinder
rein
geblieben
自由な羽を持っていた
Die
freie
Flügel
einst
gezeigt
暗闇の向こう側
Jenseits
der
Dunkelheit
tief
verborgen
光射す場所を求め
Suchend
nach
Licht
mit
hoffendem
Blick
ひとつ残った翼広げても
Den
letzten
Flügel
breite
ich
aus
真実にだけ届かない
Doch
Wahrheit
nur
erreiche
ich
nicht
そこから見る私の姿は
Von
dort
aus
betrachtet
so
schein
ich
dir
どんな風に映っていますか
Gewiss
will
ich
es
kennen
wie
こんなこんないつわりだらけの
All
solcher
Tage
falsch
und
leer
日々を笑い飛ばして下さい
Verschwinte
mit
Lachen
du
von
nah
und
fern
手遅れになるその前に
Eh
zu
spät
für
mich
geschieht
飛ぶ事に疲れても
Müde
vom
Flug
durch
die
Zeit
羽下ろす勇気もない
Fehlt
Mut
zum
Senken
mein
Kleid
もしも願いが
Wenn
nur
ein
einziger
Wunsch
mir
ひとつ叶うなら
Sich
jemals
erfüllen
wird
いっそここから連れ出して
Führ
mich
hinfort
von
hier
今もここで私は変わらず
Noch
steh
ich
hier
unverstellt
居場所をずっと探しています
Suche
einen
Platz
auf
der
Welt
どうかどうかあなたにだけは
Ach
lass
nur
du
alleine
mir
この想いが伝わりますように
Dies
Fühlen
zuteilwerden
dir
欲しい物など他にない
Nichts
sonst
begehr
ich
außer
dir
そこから見る私の姿は
Von
dort
aus
betrachtet
so
schein
ich
dir
どんな風に映っていますか
Gewiss
will
ich
es
kennen
wie
こんなこんないつわりだらけの
All
solcher
Tage
falsch
und
leer
日々を笑い飛ばして下さい
Verschwinte
mit
Lachen
du
von
nah
und
fern
今もここで私は変わらず
Noch
steh
ich
hier
unverstellt
居場所をずっと探しています
Suche
einen
Platz
auf
der
Welt
どうかどうかあなたにだけは
Ach
lass
nur
du
alleine
mir
この想いが伝わりますように
Dies
Fühlen
zuteilwerden
dir
欲しい物など他にない
Nichts
sonst
begehr
ich
außer
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 浜崎 あゆみ, 湯汲 哲也
Attention! Feel free to leave feedback.