Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zutto... - A BALLADS 2
Zutto... - A BALLADS 2
舞い落ちる粉雪が
Schnee
fliegt
herab
und
tanzt
im
Wind,
君のまつげに降りて
setzt
auf
deine
Wimpern
sich.
泣いているような笑顔に
Dein
lächelnd
weinendes
Gesicht
愛しさ募った
rührt
tief
in
meinem
Herzen.
誰よりも幸せになって欲しい
Glücklicher
als
alle
anderen
wünsch
ich
dir
zu
sein,
心からそう思った
dies
kommt
von
ganzem
Herzen.
それがもし例えばもし
Wenn
dies,
nur
wenn
dies,
für
uns
一緒に叶えられるなら
gemeinsam
wahr
wird,
glaube
ich.
ずっとずっと私だけの
Dass
für
immer,
ja
für
immer,
恋でいて欲しいなんて
nur
ich
deine
Liebe
sei,
ワガママすぎかな
fordr’
ich
das
zu
viel?
でもねきっと君が僕の
Doch
du
bist,
ganz
gewiss,
der
最後のたったひとりの
eine
Mensch,
mein
letzter
それなのに時々ふと
Und
trotzdem
fühl
ich
manchmal
どこかもの悲しいのは
plötzlich
eine
Traurigkeit,
この雪と季節のせいに
geb’
ich
diesem
Schnee
und
dieser
してしまおうかな
Zeit
die
Schuld
daran.
世界中が私達を残して
Als
hätte
die
gesamte
Welt
uns
どこか消えてしまったみたい
zurückgelassen,
fortgegangen,
だなんて言ったら君は
wenn
ich
das
sage,
dann
wirst
きっと笑うんだろうね
du
sicher
lächeln,
denke
ich.
ずっとずっと出逢った頃の
Dass
für
immer,
ja
für
immer,
2人でいたいなんて
so
wie
einst
wir
beide
sind,
求めすぎてるかな
wünsch’
ich
mir
zu
viel?
でもねきっと君とだから
Doch
mit
dir
allein,
ja
mit
dir,
それさえ叶うような
scheint
es
mir
so,
als
könnt’
気がするよ
dies
wahr
werden
noch.
ずっとずっと私だけの
Dass
für
immer,
ja
für
immer,
恋でいて欲しいなんて
nur
ich
deine
Liebe
sei,
ワガママすぎかな
fordr’
ich
das
zu
viel?
ずっとずっと出逢った頃の
Dass
für
immer,
ja
für
immer,
2人でいたいなんて
so
wie
einst
wir
beide
sind,
求めすぎてるかな
wünsch’
ich
mir
zu
viel?
でもねきっと君とだから
Doch
mit
dir
allein,
ja
mit
dir,
それさえ叶うような
scheint
es
mir
so,
als
könnt’
気がするよ
dies
wahr
werden
noch.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 多胡 邦夫, 浜崎 あゆみ
Attention! Feel free to leave feedback.