Lyrics and translation 浜崎あゆみ - evolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ナ
ナナナナナ
ナナナ
Na
Nanana
Na
Nanana
そうだね僕ら新しい時代を
Yes,
we
ushered
in
a
new
era
迎えたみたいで奇跡的かもね
Like
a
miracle,
it
seems
二度とはちょっと味わえないよね
It's
a
moment
we
can
never
truly
savor
もう一度
思い出して
Remember
once
again
この星に生まれついた日
The
day
we
were
born
into
this
world
きっと何だか嬉しくて
Surely,
we
felt
a
sense
of
joy
きっと何だか切なくて
But
also,
a
twinge
of
sorrow
僕らは泣いていたんだ
And
so,
we
wept
Woah-woah-woah,
yeah,
yeah,
yeah
Woah-woah-woah,
yeah,
yeah,
yeah
現実は裏切るもので判断さえ
Reality
can
deceive,
and
even
our
judgments
誤るからね其処にある価値は
Can
falter,
so
the
value
that
lies
there
その目でちゃんと見極めていてね
Discern
it
clearly
with
your
own
eyes
自分のものさしで
With
your
own
measure
こんな時に生まれついたよ
In
such
a
time,
we
were
born
だけど何とか進んでって
But
somehow,
we
kept
moving
forward
だから何とか此処に立って
And
that's
why,
somehow,
we
stand
here
today
僕らは今日を送ってる
Living
our
lives
Woah,
yeah...
Woah,
yeah...
こんな星に生まれついたよ
Into
such
a
world,
we
were
born
何だかとても嬉しくて
A
joy
so
profound
何だかとても切なくて
A
sorrow
so
deep
大きな声で泣きながら
We
cried,
our
voices
echoing
Woah-woah-woah,
yeah
Woah-woah-woah,
yeah
こんな時に生まれついたよ
In
such
a
time,
we
were
born
だけど君に出会えたよ
But
I
found
you
(こんな時に生まれついたよ)
(In
such
a
time,
we
were
born)
(だけど君に出会えたよ)
(But
I
found
you)
こんな星に生まれついたよ
Into
such
a
world,
we
were
born
だから君に出会えたよ
And
that's
why
I
found
you
(こんな星に生まれついたよ)
(Into
such
a
world,
we
were
born)
(だから君に出会えたよ)
(And
that's
why
I
found
you)
この星に生まれついた日
The
day
we
were
born
into
this
world
きっと何だか嬉しくて
Surely,
we
felt
a
sense
of
joy
きっと何だか切なくて
But
also,
a
twinge
of
sorrow
僕らは泣いていたんだ
And
so,
we
wept
こんな時に生まれついたよ
In
such
a
time,
we
were
born
だけど何とか進んでって
But
somehow,
we
kept
moving
forward
だから何とか此処に立って
And
that's
why,
somehow,
we
stand
here
today
僕らは今日を送ってる
Living
our
lives
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 浜崎 あゆみ, Crea
Attention! Feel free to leave feedback.