Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fated - A BALLADS 2
fated - A BALLADS 2
運命を君は信じてる?
Glaubst
du
an
das
Schicksal?
それまでの何もかも全て
Alles,
was
bisher
war
変えていってしまう様な一瞬の出会い
Eine
Begegnung,
die
alles
verändert
in
einem
Augenblick
目が合った瞬間に気付く
In
dem
Moment,
als
sich
unsere
Blicke
trafen,
wusste
ich
触れ合って確信に変わる
Durch
Berührung
wurde
es
Gewissheit
だけどそこで
人は一度足がすくむ
Aber
genau
dann
erstarren
die
Menschen
頬を打つ風がリアルさを伝えてる
Der
Wind,
der
meine
Wange
streift,
erzählt
von
der
Realität
これは幻なんかじゃないんだって
Dass
dies
keine
Illusion
ist
届かない声だと思ってた
Ich
dachte,
meine
Stimme
erreicht
dich
nicht
叶わない夢だと思ってた
Ich
dachte,
es
sei
ein
unerfüllbarer
Traum
今僕の目の前にいるのは
Doch
nun
stehst
du
ねぇ他の誰でもなく君
Hey,
niemand
anderer
als
du
この道はどこへ繋がって
Wohin
führt
dieser
Weg?
どんな風に続いているのか
Wie
wird
er
weitergehen?
想像したって見当なんて
Selbst
wenn
ich
versuche,
es
mir
つく訳もなく
vorzustellen,
ich
weiß
es
nicht
強くありたいと思う程に心は
Je
mehr
ich
stark
sein
möchte,
desto
schwächer
反比例する様に弱くなっていく
Werde
ich,
als
würde
mein
Herz
umgekehrt
気がして
proportional
reagieren,
so
scheint
es
mir
泣きながら君の名を叫んだ
Weinend
rief
ich
deinen
Namen
夢なら覚めないでと願った
Flehte,
dieser
Traum
möge
nicht
enden
あぁ
僕の目の前にいたのは
Ah,
der
vor
mir
stand,
ねぇ他の誰でもなく君
Hey,
war
niemand
außer
dir
頬を打つ風がリアルさを伝えてる
Der
Wind,
der
meine
Wange
streift,
erzählt
von
der
Realität
これは幻なんかじゃないんだって
Dass
dies
keine
Illusion
ist
愛してると言われた数だけ
So
oft
wie
mir
"Ich
liebe
dich"
gesagt
wurde
愛される僕でいられたなら
Könnte
ich
geliebt
werden
愛してると言った数だけ
So
oft
wie
ich
"Ich
liebe
dich"
sagte,
愛していたなら
Hätte
ich
lieben
können
届かない声だと諦めた
Ich
gab
auf,
dachte
meine
Stimme
erreicht
dich
nicht
叶わない夢だと諦めた
Ich
gab
auf,
dachte
es
sei
ein
unerfüllbarer
Traum
ねぇ僕の目の前にいたのは
Hey,
der
vor
mir
stand,
本当の君だったのに
Warst
doch
wirklich
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 浜崎 あゆみ, 松浦 晃久, 松浦 晃久, 浜崎 あゆみ
Attention! Feel free to leave feedback.