Lyrics and translation Takashi Hamazaki - ショーウィンドウの影
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ある晴れた一日が終わりを迎え
天気と裏腹に気分が悪い
Прекрасный
день
подошел
к
концу,
но
в
отличие
от
погоды,
у
меня
настроение
хуже
некуда.
一歩も前には進めないみたいだ
景色は少しずつ家路を辿るのに
Кажется,
я
ни
на
шаг
не
могу
продвинуться
вперед,
хотя
пейзаж
за
окном
медленно,
но
верно
приближается
к
дому.
雑踏の中で古い友達を見たが
隠れるようにふと角を曲がる
В
толпе
увидел
старого
друга,
но
он,
словно
прячась,
быстро
свернул
за
угол.
景気がいい奴と悪い奴がいて
もちろんこの俺は悪い方の奴さ
Есть
те,
кому
везет,
и
те,
кому
не
везет.
Я,
конечно
же,
из
второй
категории.
自分なんて見たくない
自分なんて今見たくないのに
Не
хочу
видеть
себя,
особенно
сейчас.
ショーウィンドウにはブランドのマネキンに
Но
в
витрине,
словно
накладываясь
на
брендовый
манекен,
重なった透明な存在の影
вижу
тень
своей
прозрачной
сущности.
当たり前のような幸せが消え
無くして初めてその尊さを知る
Когда
привычное
счастье
исчезает,
только
тогда
понимаешь,
насколько
оно
ценно.
あても無い苛立ちをうまく押さえきれずに
Не
в
силах
сдержать
бесцельное
раздражение,
良くない運気だけ自ら呼び覚ます
я
сам
притягиваю
к
себе
лишь
плохую
энергию.
自分なんて見たくない
自分なんて今見たくないのに
Не
хочу
видеть
себя,
особенно
сейчас.
ショーウィンドウには華やかな街と
В
витрине,
вместе
с
огнями
яркого
города,
捨てられぬプライドをぶら下げた影
отражается
тень,
цепляющаяся
за
неугасающую
гордость.
叫び声がする
いつも通りの仮面をつけ
Слышу
крик,
надеваю
привычную
маску
音漏らさぬままで...
и
сохраняю
молчание...
昔好きだったあの娘からのメール
「久しぶりだね、元気ですか?」の文字
Письмо
от
девушки,
которая
мне
когда-то
нравилась:
«Привет!
Как
дела?».
返信の一行目「元気だよ」と書いて
送信しかけてため息をついた
Начал
писать
ответ:
«Привет!
У
меня
все
хорошо»,
но,
собираясь
отправить,
тяжело
вздохнул.
自分なんて見たくない
自分なんて今見たくないのに
Не
хочу
видеть
себя,
особенно
сейчас.
ショーウィンドウには当たり前のように
В
витрине,
словно
бросая
вызов
заходящему
солнцу,
沈みゆく太陽に逆らってる影
вижу
свою
тень.
ショーウィンドウだけは
本当の姿をこの俺に教えてる
Только
витрина
показывает
мне,
какой
я
на
самом
деле.
この俺に教えてる...
Показывает
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 浜崎 貴司
Album
ゴールデンタイム
date of release
23-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.