Lyrics and translation Takashi Hamazaki - ショーウィンドウの影
ある晴れた一日が終わりを迎え
天気と裏腹に気分が悪い
Солнечный
день
подходит
к
концу,
а
настроение,
вопреки
погоде,
плохое
一歩も前には進めないみたいだ
景色は少しずつ家路を辿るのに
Кажется,
я
ни
на
шаг
не
могу
продвинуться,
хотя
всё
живое
постепенно
возвращается
домой
雑踏の中で古い友達を見たが
隠れるようにふと角を曲がる
В
толпе
я
увидел
старого
друга,
но
быстро
свернул
за
угол,
чтобы
скрыться
景気がいい奴と悪い奴がいて
もちろんこの俺は悪い方の奴さ
Есть
люди,
у
которых
всё
хорошо,
и
есть
неудачники,
и,
конечно,
я
из
вторых
自分なんて見たくない
自分なんて今見たくないのに
Не
хочу
видеть
себя,
не
хочу
видеть
себя
сейчас
ショーウィンドウにはブランドのマネキンに
В
витрине
манекены
в
брендовой
одежде
重なった透明な存在の影
На
них
словно
наложена
тень
прозрачного
существа
当たり前のような幸せが消え
無くして初めてその尊さを知る
Такое
обычное
счастье
исчезло,
и
лишь
потеряв
его,
я
понял,
как
оно
было
ценно
あても無い苛立ちをうまく押さえきれずに
Не
очень
хорошо
справляюсь,
пытаясь
унять
бессмысленное
беспокойство
良くない運気だけ自ら呼び覚ます
И
словно
сам
вызываю
неудачи
自分なんて見たくない
自分なんて今見たくないのに
Не
хочу
видеть
себя,
не
хочу
видеть
себя
сейчас
ショーウィンドウには華やかな街と
В
витрине
яркий
город
и
捨てられぬプライドをぶら下げた影
Моя
тень
с
никуда
не
годным
самолюбием
叫び声がする
いつも通りの仮面をつけ
Раздаются
крики,
но
я
надеваю
привычную
маску
昔好きだったあの娘からのメール
「久しぶりだね、元気ですか?」の文字
Письмо
от
девушки,
в
которую
я
был
влюблён,
"Давно
не
виделись,
как
дела?"
返信の一行目「元気だよ」と書いて
送信しかけてため息をついた
Начал
было
писать
ответ,
"Всё
хорошо",
но
вздохнул
и
не
отправил
自分なんて見たくない
自分なんて今見たくないのに
Не
хочу
видеть
себя,
не
хочу
видеть
себя
сейчас
ショーウィンドウには当たり前のように
В
витрине
обычная
картина
沈みゆく太陽に逆らってる影
Тень,
возвышающаяся
над
заходящим
солнцем
ショーウィンドウだけは
本当の姿をこの俺に教えてる
Только
витрина
показывает
мне
мою
истинную
сущность
この俺に教えてる...
Показала
мне
мою
истинную
сущность...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 浜崎 貴司
Album
ゴールデンタイム
date of release
23-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.