Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつだって会いたいよ
Ich
will
dich
immer
sehen,
かあちゃんに会いたい
Mama,
ich
will
dich
sehen.
リュウマチで手が痛むかい?
Tut
dir
das
Rheuma
in
den
Händen
weh?
やせてないかい?
Hast
du
nicht
abgenommen?
はらへった
ぺこぺこさ
Ich
hab
Hunger,
bin
ganz
leer.
あたたかいメシをくれ
Gib
mir
warmes
Essen.
胸に抱かれゆらゆら眠るまで
Bis
ich,
in
deinen
Armen
gewiegt,
einschlafe,
オレを見ていて
pass
auf
mich
auf.
大バカもので
なんのとりえも
なくても
"Auch
wenn
ich
ein
großer
Dummkopf
bin
und
nichts
Besonderes
kann,"
おまえが宝物
"du
bist
mein
Schatz."
その言葉だけ
投げ出さず
いた
An
diesen
Worten
allein
hielt
ich
fest.
桃太郎
鬼退治
Momotaro,
der
Dämonenbezwinger
–
鬼だって
かまわない
selbst
Dämonen
sind
mir
egal.
地獄などない
待ち合わせは
Die
Hölle
gibt
es
nicht,
unser
Treffpunkt
ist
働いて
働いて
Arbeite,
arbeite,
汗ながせ
涙より
vergieße
Schweiß,
mehr
als
Tränen.
神様などいないぞ
この世には
Es
gibt
keinen
Gott
auf
dieser
Welt.
ひとりにならず
Bleib
nicht
allein.
大バカもので
なんのとりえも
なくても
"Auch
wenn
ich
ein
großer
Dummkopf
bin
und
nichts
Besonderes
kann,"
おまえが宝物
"du
bist
mein
Schatz."
その言葉だけ
投げ出さず
いた
An
diesen
Worten
allein
hielt
ich
fest.
思ったように
好きに生きなよ
あせらず
"Leb
so,
wie
du
es
für
richtig
hältst,
wie
du
magst,
ohne
Eile."
男は泣くんじゃない
"Ein
Mann
weint
nicht."
その言葉だけ
投げ出さず
An
diesen
Worten
allein
hielt
ich
fest.
大バカもので
なんのとりえも
なくても
"Auch
wenn
ich
ein
großer
Dummkopf
bin
und
nichts
Besonderes
kann,"
おまえが宝物
"du
bist
mein
Schatz."
オレのお守り
くしゃくしゃの
純情
Mein
Talisman
ist
dieses
zerknitterte
reine
Herz.
かあちゃん
おっかちゃん
おかあさん
Mama,
Mutti,
Mutter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 玉置 浩二, 須藤 晃, 玉置 浩二, 須藤 晃
Attention! Feel free to leave feedback.