清木場俊介 - 純情 - translation of the lyrics into German

純情 - 清木場俊介translation in German




純情
Reines Herz
いつだって会いたいよ
Ich will dich immer sehen,
かあちゃんに会いたい
Mama, ich will dich sehen.
リュウマチで手が痛むかい?
Tut dir das Rheuma in den Händen weh?
やせてないかい?
Hast du nicht abgenommen?
はらへった ぺこぺこさ
Ich hab Hunger, bin ganz leer.
あたたかいメシをくれ
Gib mir warmes Essen.
胸に抱かれゆらゆら眠るまで
Bis ich, in deinen Armen gewiegt, einschlafe,
オレを見ていて
pass auf mich auf.
大バカもので なんのとりえも なくても
"Auch wenn ich ein großer Dummkopf bin und nichts Besonderes kann,"
おまえが宝物
"du bist mein Schatz."
その言葉だけ 投げ出さず いた
An diesen Worten allein hielt ich fest.
桃太郎 鬼退治
Momotaro, der Dämonenbezwinger
鬼だって かまわない
selbst Dämonen sind mir egal.
地獄などない 待ち合わせは
Die Hölle gibt es nicht, unser Treffpunkt ist
天国さ
der Himmel.
働いて 働いて
Arbeite, arbeite,
汗ながせ 涙より
vergieße Schweiß, mehr als Tränen.
神様などいないぞ この世には
Es gibt keinen Gott auf dieser Welt.
ひとりにならず
Bleib nicht allein.
大バカもので なんのとりえも なくても
"Auch wenn ich ein großer Dummkopf bin und nichts Besonderes kann,"
おまえが宝物
"du bist mein Schatz."
その言葉だけ 投げ出さず いた
An diesen Worten allein hielt ich fest.
思ったように 好きに生きなよ あせらず
"Leb so, wie du es für richtig hältst, wie du magst, ohne Eile."
男は泣くんじゃない
"Ein Mann weint nicht."
その言葉だけ 投げ出さず
An diesen Worten allein hielt ich fest.
大バカもので なんのとりえも なくても
"Auch wenn ich ein großer Dummkopf bin und nichts Besonderes kann,"
おまえが宝物
"du bist mein Schatz."
オレのお守り くしゃくしゃの 純情
Mein Talisman ist dieses zerknitterte reine Herz.
かあちゃん おっかちゃん おかあさん
Mama, Mutti, Mutter.





Writer(s): 玉置 浩二, 須藤 晃, 玉置 浩二, 須藤 晃


Attention! Feel free to leave feedback.