Lyrics and translation 清水 翔太 - let go ~maison de m-flo~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
let go ~maison de m-flo~
Отпустить ~maison de m-flo~
Let
go,
let
go,
let
go,
let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
I
know
I
gotta
let
go
Я
знаю,
я
должен
отпустить
Let
go,
let
go,
let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
I
know
I
gotta
leave
my
past
behind
Я
знаю,
я
должен
оставить
прошлое
позади
Let
go,
let
go,
let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
I
know
I
gotta
be
strong
Я
знаю,
я
должен
быть
сильным
You
better
know
where
you're
going
and
know
where
you're
from
Лучше
знать,
куда
ты
идешь
и
откуда
ты
пришел
Better
believe
it
baby,
let's
go
Лучше
поверь
мне,
малышка,
пошли
このまま
忘れられなくて
Я
не
могу
забыть
тебя
просто
так
閉じ込めては
いられなくて
Не
могу
держать
это
в
себе
踏み込んじゃいけないと
わかってても
Даже
если
я
знаю,
что
не
должен
переступать
черту
この気持ち
どうしても
gotta
let
you
know
Я
должен
дать
тебе
знать
об
этих
чувствах
あつく
激しく
動く時間の中で
В
этом
горячем,
бурном
потоке
времени
欲しいよ
君の
heart,
girl
一瞬でも
Я
хочу
твое
сердце,
девочка,
хоть
на
мгновение
叶わない恋におぼれても
このまま
Даже
если
я
тону
в
этой
безответной
любви
夢から覚めたくない
can't
let
go
Я
не
хочу
просыпаться
от
этого
сна,
не
могу
отпустить
ワガママでもいい揺るがない愛がここに欲しいよ
Пусть
это
эгоистично,
но
я
хочу,
чтобы
здесь
была
непоколебимая
любовь
Baby,
come
on
now
Малышка,
ну
же
Baby,
come
on
now
Малышка,
ну
же
Baby,
come
on
now
Малышка,
ну
же
Baby,
come
on
now
Малышка,
ну
же
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
全ての始まりは
hey
how
you
doin'?
Все
началось
с
"Привет,
как
дела?"
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
二人目と目が合い幕開けたストーリーライン
Наши
взгляды
встретились,
и
началась
наша
история
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
そして、出会いと別れがセットかのように
И,
как
будто
встречи
и
расставания
идут
рука
об
руку
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
時は止まり、そばにいなくても
Время
остановилось,
и
даже
если
тебя
нет
рядом
I'm
alright
なんて強がり
Я
говорю
"я
в
порядке",
но
это
просто
бравада
でも隣にいないと心痛み
Но
когда
тебя
нет
рядом,
мое
сердце
болит
Just
wanderin'
if
you
feel
the
same
同じ
Просто
думаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
気持ちなのか確かめたくてマジ
Хочу
убедиться,
что
у
нас
одинаковые
чувства,
серьезно
空回りしてばかり
ain't
nobody
でも
Все
время
бьюсь
головой
о
стену,
но
никто
не
может
怖がらずに手綱ゆるめてこう
Не
бойся,
давай
отпустим
поводья
自由つかむため
let
go,
I'm
tellin'
you
Чтобы
обрести
свободу,
отпусти,
я
говорю
тебе
エゴは心のテロ
Эго
— это
террор
для
сердца
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
甘く静かに
時は流れてくのに
Время
течет
сладко
и
тихо
体が
It's
breaking
apart
girl
どうして
Но
мое
тело
разрывается
на
части,
девочка,
почему?
壊れそうな位
不安になるだけ
Я
так
беспокоюсь,
что
кажется,
будто
сломаюсь
Oh
why
独り占めしたくなるの
О,
почему
я
хочу
обладать
тобой
целиком?
何も言わずに
ただ君の愛がここに欲しいよ
Просто
хочу,
чтобы
твоя
любовь
была
здесь,
без
слов
Let
go,
let
go,
let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
I
know
I
gotta
let
go
Я
знаю,
я
должен
отпустить
Let
go,
let
go,
let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
I
know
I
gotta
leave
my
past
behind
Я
знаю,
я
должен
оставить
прошлое
позади
Let
go,
and
let
go,
let
go,
let
go
Отпустить,
и
отпустить,
отпустить,
отпустить
I
know
I
gotta
be
strong
Я
знаю,
я
должен
быть
сильным
You
better
know
where
you're
going
and
know
where
you're
from
Лучше
знать,
куда
ты
идешь
и
откуда
ты
пришел
Better
believe
it
baby,
let's
go
Лучше
поверь
мне,
малышка,
пошли
Love
Train
に駆け込み乗車したけど
Я
запрыгнул
в
поезд
любви
待ってはくれない理想から
straight
no
chase
Но
он
не
ждет,
от
идеалов
- сразу
к
делу
猛speedで現実まで
run,
run,
run
Бегу,
бегу,
бегу
к
реальности
на
полной
скорости
止まる事無い時計の針
Стрелки
часов
не
останавливаются
一度だけ使えるマジック、運命の鍵
Магия,
которую
можно
использовать
лишь
раз,
ключ
судьбы
Love
で逆転、あざ笑う
logic
Любовь
меняет
все,
смеется
над
логикой
急がないと
Mr.
Heartbreak
might
stay
Надо
торопиться,
иначе
мистер
Разбитое
Сердце
может
остаться
巻き戻す
色あせた記憶再生
Перематываю
назад,
воспроизвожу
выцветшие
воспоминания
Tell
me
how
to
be
free
Скажи
мне,
как
стать
свободным
Oh
baby,
oh
baby
О,
малышка,
о,
малышка
Will
my
heart
be
free?
Будет
ли
мое
сердце
свободно?
So
tell
me
一瞬でも
Так
скажи
мне,
хоть
на
мгновение
叶わない恋におぼれても
このまま
Даже
если
я
тону
в
этой
безответной
любви
夢から覚めたくない
can't
let
go
Я
не
хочу
просыпаться
от
этого
сна,
не
могу
отпустить
ワガママでもいい揺るがない愛がここに欲しいよ
Пусть
это
эгоистично,
но
я
хочу,
чтобы
здесь
была
непоколебимая
любовь
壊れそうな位
不安になるだけ
Я
так
беспокоюсь,
что
кажется,
будто
сломаюсь
Oh
why
独り占めしたくなるの
О,
почему
я
хочу
обладать
тобой
целиком?
何も言わずに
ただ君の愛がここに欲しいよ
Просто
хочу,
чтобы
твоя
любовь
была
здесь,
без
слов
Yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
MELODY
date of release
28-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.