清水ミチコ - A SONG FOR ME - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 清水ミチコ - A SONG FOR ME




たったひとつの 小さなこの夢
только одну маленькую мечту
言葉で言えない こんな思いを いつか歌いたくて
я хочу спеть, это чувство, которое однажды не смогу выразить словами.
私だけの 願いが メロディーにとけだす
Мое единственное желание растворится в мелодии.
ゆれるキャンドル 瞳にうつって 涙あつくなるわ
покачивающиеся свечи падают мне в глаза, я буду в слезах.
チャリティソングを歌いたい みんなの笑顔 こぼれる
Я хочу спеть благотворительную песню, и все улыбаются.
あのステージにのぼりたい 私をあげて
дай мне того, кого я хочу видеть на сцене.
誰のためじゃなく 私のため 感動させてください
пожалуйста, порази меня, ни для кого.
励ましたいの 誰でもいいの 歌を歌わせて
я хочу ободрить любого, дайте мне спеть песню.
『助けたいものが特にないのなら
если тебе нечем помочь ...
どこかのキリンでも、爬虫類、昆虫でもいいです。
Это может быть жираф, рептилия, насекомое.
どなたかチャリティーコンサートを、開催してくれませんか。』
Кто устроит благотворительный концерт?
今夜私が 主催しました
я принимал его сегодня вечером.
深刻じゃない 目的もない ただ歌いたくて
это несерьезно, у него нет цели, он просто хочет петь.
まっすぐな 気持ちが 音階をのぼるの
это прямое чувство, которое идет вверх по шкале.
高まる胸の 鼓動あふれて 愛がこぼれそうよ
Сердцебиение растущего сердца переполнено, и любовь вот-вот прольется.
チャリティソングに出会ったとき 私の夢が わかった
когда я встретил благотворительную песню, я осуществил свою мечту.
この感動を伝えること でも charity song only for me!
Даже передавая эту эмоцию, благотворительная песня только для меня!
誰も助けずに ただひたむきに チャリティソング歌おう
Давай споем благотворительную песню в одиночестве, никому не помогая.
そしてメロディーを 覚えてください ラララで歌って
и запомни мелодию, пой в "Ла-Ла-Ла".
みなさん どうぞご一緒に
дамы и господа, присоединяйтесь к нам.
ララララララララララ ララララララララララ 私だけの愛を
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
ララララララララララ ララララララララララ 生きる喜びを
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла






Attention! Feel free to leave feedback.