Lyrics and translation 清水ミチコ - A SONG FOR ME
たったひとつの
小さなこの夢
только
одну
маленькую
мечту
言葉で言えない
こんな思いを
いつか歌いたくて
я
хочу
спеть,
это
чувство,
которое
однажды
не
смогу
выразить
словами.
私だけの
願いが
メロディーにとけだす
Мое
единственное
желание
растворится
в
мелодии.
ゆれるキャンドル
瞳にうつって
涙あつくなるわ
покачивающиеся
свечи
падают
мне
в
глаза,
я
буду
в
слезах.
チャリティソングを歌いたい
みんなの笑顔
こぼれる
Я
хочу
спеть
благотворительную
песню,
и
все
улыбаются.
あのステージにのぼりたい
私をあげて
дай
мне
того,
кого
я
хочу
видеть
на
сцене.
誰のためじゃなく
私のため
感動させてください
пожалуйста,
порази
меня,
ни
для
кого.
励ましたいの
誰でもいいの
歌を歌わせて
я
хочу
ободрить
любого,
дайте
мне
спеть
песню.
『助けたいものが特にないのなら
если
тебе
нечем
помочь
...
どこかのキリンでも、爬虫類、昆虫でもいいです。
Это
может
быть
жираф,
рептилия,
насекомое.
どなたかチャリティーコンサートを、開催してくれませんか。』
Кто
устроит
благотворительный
концерт?
今夜私が
主催しました
я
принимал
его
сегодня
вечером.
深刻じゃない
目的もない
ただ歌いたくて
это
несерьезно,
у
него
нет
цели,
он
просто
хочет
петь.
まっすぐな
気持ちが
音階をのぼるの
это
прямое
чувство,
которое
идет
вверх
по
шкале.
高まる胸の
鼓動あふれて
愛がこぼれそうよ
Сердцебиение
растущего
сердца
переполнено,
и
любовь
вот-вот
прольется.
チャリティソングに出会ったとき
私の夢が
わかった
когда
я
встретил
благотворительную
песню,
я
осуществил
свою
мечту.
この感動を伝えること
でも
charity
song
only
for
me!
Даже
передавая
эту
эмоцию,
благотворительная
песня
только
для
меня!
誰も助けずに
ただひたむきに
チャリティソング歌おう
Давай
споем
благотворительную
песню
в
одиночестве,
никому
не
помогая.
そしてメロディーを
覚えてください
ラララで歌って
и
запомни
мелодию,
пой
в
"Ла-Ла-Ла".
みなさん
どうぞご一緒に
дамы
и
господа,
присоединяйтесь
к
нам.
ララララララララララ
ララララララララララ
私だけの愛を
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
ララララララララララ
ララララララララララ
生きる喜びを
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
リップサービス
date of release
29-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.