渕上 舞 - Fly High Myway! - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 渕上 舞 - Fly High Myway!




Fly High Myway!
Fly High Myway!
Wow wow wow...
Wow wow wow...
知らない言葉を並べても 伝えたい歌は届かない
Even if I line up unfamiliar words, the song I want to convey doesn't reach you
「前向いて」「ねえ笑って」 もう聞き飽きたの
I'm tired of hearing "Face forward" and "Hey smile"
固く閉ざしたこの鍵をもしも
If I try breaking this tightly locked key
壊してみたなら どうなるの...?
What will happen...?
羽ばたけ 白いヒカリ差す方へ
Soar toward where the white light shines
目指す場所の地図もないけど 後ろ振り向かないで
Even though I don't have a map to the place I'm aiming for, I won't look back
ひとりぼっちだっていい だから
Even if I'm all alone, so
輝く景色見せて
Show me the shining scenery
君の手 離したら
If I let go of your hand
Fly High Myway! 戻れないよ
Fly High Myway! I can't go back
望んだ未来じゃなくたって 幸せ感じられるかな?
Even if it's not the future I wished for, can I feel happiness?
「寂しい」の声あげても くすぐるハミング
Even if I raise my voice and say "I'm lonely," a humming sound tickles me
夢とか希望なんて分からない
I don't understand things like dreams or hopes
教えて答えを 今すぐ
Tell me the answer, right now
気づいて 叫びたいのこの気持ち
I've realized I want to shout these feelings
揺れる不安定なゴールが
An unstable goal that sways
手招きして呼んでる
Is beckoning me
遠い遠い先まで続いた
It continued into the distant, faraway future
ただまっすぐな空を
Just a straight sky
翼で 風を受け
Embraced by the wind with my wings
Fly High Myway! 突き抜けるよ
Fly High Myway! I'll break through
Wow wow wow...
Wow wow wow...
憧れがなかった訳じゃないんだけど
It's not that I didn't have aspirations
一歩踏み出すのが怖かったんだよ
But I was afraid to take the first step
遠くへ飛ぶこと ほら 決めたんだから
Now I've decided to fly far, so
さあ 勇気を出すよ 全力で助走つけて
Come on, I'll find the courage to take a full run
羽ばたけ 白いヒカリ差す方へ
Soar toward where the white light shines
目指す場所の地図を探しに
Searching for a map to the place I'm aiming for
後ろ振り向かないよ
I won't look back
ひとりぼっちだっていい だから
Even if I'm all alone, so
輝く景色見せて
Show me the shining scenery
君の手 離したら
If I let go of your hand
Fly High Myway!
Fly High Myway!
戻れないの...
I can't go back...
かもね
Maybe
Wow wow wow...
Wow wow wow...
Fly High Myway!
Fly High Myway!
Wow wow wow...
Wow wow wow...





Writer(s): 渕上 舞, KOHTA YAMAMOTO


Attention! Feel free to leave feedback.