渕上 舞 - Migratory - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 渕上 舞 - Migratory




Migratory
Migratory
不透明に揺れている今日を
today, blurred and uncertain
塗り替えるように泳いでゆくの Why?
I rewrite it as I swim onward, why?
進むべきと合図が見えたよ
the signal to proceed has appeared
向かい風も たとえ嵐でも
the winds that may blow against me, or storm
その先に何があるのか
what lies beyond them
どんな出会いや別れが季節を
and the encounters and the partings that will mark the seasons
巡らせてゆくんだろう
as they revolve
どこまでも高く青く翔けぬけて
soaring higher and higher into the blue
心の奥に潜めるレーダーは壊れない
the radar within my heart remains intact
想像もつかないくらいの距離さえ
even across distances unfathomable
旅するMigratory きっと大丈夫
the migratory journey, I will surely manage
上手な飛びかた知っているみたい
as if I knew just how to fly
群れをなしているのが急に
my companions had been flying in formation
不安になって離れていった Why?
but suddenly I am filled with unease
ひとりになって初めて感じた
left alone, I first felt
自由だけど 不思議な寂しさ
freedom, but a strange sense of loneliness
後ろのほうでぼんやりと
at the back, hazy and indistinct
見てるだけの傍観者みたいに
watching, like a mere bystander
成りたくはないんだよ
this is not who I wish to be
後悔は過去を彷徨う姿さ
regrets wander in the past
今ある現実を生きるってことが新たな
in this reality, I believe, a new
世界へと辿り着けると信じて
world can be reached by living
孤独もMigratory 皆それぞれ
solitude is also migratory, and each of us
使命があるのを
has a mission
知っているみたいだ ずっと
as if always known
凍えそな月夜は 少しくっついて
on the moonlit nights we huddle close
越えてゆこう
let us cross it
やがて太陽が眩い光を放つよ
and the sun will soon shine its brilliant light
美しい今日へと翼を広げよう
let us spread our wings for a beautiful today
どこまでも高く青く翔けぬけて
soaring higher and higher into the blue
心の奥に潜めるレーダーは壊れない
the radar within my heart remains intact
想像もつかないくらいの距離さえ
even across distances unfathomable
旅するMigratory きっと大丈夫
the migratory journey, I will surely manage
帰る場所だって知っているみたい
as if knowing where I belong





Writer(s): 中土 智博, 結城 アイラ


Attention! Feel free to leave feedback.