渕上 舞 - 部屋の窓から見る花火 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 渕上 舞 - 部屋の窓から見る花火




部屋の窓から見る花火
Fireworks from the Apartment Window
通り過ぎてく
Passing by
賑やかな音の中
Amidst the clamorous melody
ソーダの泡揺らし
My soda's bubbles dance
足早に向かうの
As I hasten onward
途中見つけた一番星
Atop a solitary star
はやる気持ちを抑えて
My eagerness suppressed
扉を開けたならそこは
I open the door, revealing
秘密の特等席
A secret vantage point
部屋の窓から見る花火
Fireworks from the apartment window
ほら 高く上がるよ
Behold, they ascend high
小さくて遠いけど こんな近くにいられるの
Small and distant, yet so close to me
一年に一度の時間 たまらなく好きだから
A cherished moment, an annual delight
この手握っててね
Hold my hand tightly
二人が離れないように
Lest we be separated
「子どものように
Like children, we'll frolic
はしゃいだら変わるかな?」
Perhaps a change will come
心で繰り返す
My mind echoes the thought
あやふやなジレンマ
An ambiguous dilemma
飽きるくらいの休みなんて
Respite so abundant, I'd never tire
いらないから今だけは
But only for now
灯り消して作りたいの
With the lights dimmed, I'll create
夢のプラネタリウム
A celestial dream
部屋の窓から見る花火
Fireworks from the apartment window
ほら 耳を澄まして
Listen intently
少し遅れて響く 弾ける鼓動重なるよ
A delayed detonation, a rhythmic beat
愛しくてそっとキスした 横顔が好きだから
A gentle kiss upon your cheek, my darling
次の夏の日も
May we spend next summer together
二人で過ごせますように
Gazing through glass
ビー玉透かしたら
The marbles shimmer
まるで宝石みたい
Like precious jewels
吸い込まれそうなトキメキ
Captivating me with delight
部屋の窓から見る花火
Fireworks from the apartment window
ほら 高く上がるよ
Behold, they ascend high
小さくて遠いけど こんな近くにいられるの
Small and distant, yet so close to me
一年に一度の時間 たまらなく好きだから
A cherished moment, an annual delight
この手握っててね
Hold my hand tightly
二人が離れないように
Lest we be separated
次の夏の日まで
Until next summer
あなたとずっと...
Together forever...





Writer(s): 菊地 創, 渕上 舞


Attention! Feel free to leave feedback.