渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏) - ユメ語るよりユメ歌おう - [第11話エンディング主題歌(TVサイズ)] - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏) - ユメ語るよりユメ歌おう - [第11話エンディング主題歌(TVサイズ)]




ユメ語るよりユメ歌おう - [第11話エンディング主題歌(TVサイズ)]
Dreaming of a Dream - [Ending Theme Song for Episode 11 (TV Size)]
もっとなにか探して
Searching for something more
どんどん外へ行くんだ
Heading further and further outside
やってみたら意外と
If you try, surprisingly
ハッピーみつかるもんさ
Happiness can be found
悩みながら 笑われながら
With worries and laughter
めげない 負けない
Not giving up, not losing
泣いちゃう かもね?
Might cry?
でもいいのさ (明日が) 見えて来た
But that's okay (tomorrow) has come into view
ユメを語る言葉より
Rather than speak of a dream
ユメを語る歌にしよう
Let's sing a song of dreams
それならば今を伝えられる気がするから
That way, I feel like I can convey the present moment
ユメを語るコトバから
From words that speak of dreams
ユメを語る歌が生まれるんだね
A song that speaks of dreams is born
ひろがるこの想いは
These spreading thoughts
大好きなメロディーのつながりだよね
Are connected to a beloved melody, aren't they?
もう逃げないで
Don't run away anymore
進むときだよ
It's time to move forward
あたらしい場所へ
To a new place
Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!
きっとなにか始まる
Surely something will begin
わいわいみんなのエネルギー
Everyone's energy is lively
やってみるよ気持ちが
I'll give it a try, my feelings
ぎゅっとひとつになって
United as one
感じたいな ときめきたいな
I want to feel it, I want to be excited
君が 願う
What you
ことを 僕も
Wish for
願ってた (心は) 近づいてる
I (my heart) also
それが嬉しいね
Wished for it, (our hearts) are coming closer
ミライ望む言葉から
From words that yearn for the future
ミライ望む歌になるよ
A song that yearns for the future will be born
それこそが今の飛びだしたい胸の熱さ
That's the heat of my chest that wants to leap out right now
ミライ望む言葉から
From words that yearn for the future
ミライ望む歌があふれだしたら
When a song that yearns for the future overflows
とめないでよ遠くへ
Don't stop me, to distant lands
大好きなメロディーと旅にでるんだ
I'll embark on a journey with a beloved melody
ほら楽しくて
Look, it's fun
どこまでも行こう
Let's go as far as we can
あたらしいシーズン
A new season
そうだよね すぐには決められない
That's right, I can't decide right away
だけどさ身体はなぜか踊りだして
But for some reason, my body starts to dance
大好きなメロディーに合わせてた
Matching the beloved melody
おいでよ・・・おいでよ!
Come on... come on!
ユメを語る言葉より
Rather than speak of a dream
ユメを語る歌にしよう
Let's sing a song of dreams
それならば今を伝えられる気がするから
That way, I feel like I can convey the present moment
ユメを語るコトバから
From words that speak of dreams
ユメを語る歌が生まれるんだね
A song that speaks of dreams is born
ひろがるこの想いは
These spreading thoughts
大好きなメロディーのつながりだよね
Are connected to a beloved melody, aren't they?
もう逃げないで
Don't run away anymore
君と僕とで
With you and me
進むときだよ
It's time to move forward
あたらしい場所へ
To a new place
Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!






Attention! Feel free to leave feedback.