渡辺 満里奈 - マリーナの夏 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 渡辺 満里奈 - マリーナの夏




マリーナの夏
Marina's Summer
空のブルーが溶け出して
The blue of the sky melts away
入江に夏が近づけば
As summer approaches the cove
白いヨットのセイルまで
Even the white sails of the yacht
陽射しの滑り台
Are a sunshine slide
去年 ボートハウスの売店で
Last year, at the boathouse store
アルバイトしてたあの人に
I was working part-time for the person
会いたくて
I wanted to meet
もう一度 マリーナの恋
Once again, love on the marina
ひと夏の淡い思い出
A sweet memory of one summer
私だけ 一人
Only me
ここまで来てみたの
I've come this far
もう一度 マリーナの恋
Once again, love on the marina
陽に灼けた定期のフォトグラフ
A sunburned photo from my pass
片想い12ヵ月を
12 months of unrequited love
大切にしたいから
That I hold dear
少し心を弾(はず)ませて
My heart beating faster
あの日のドアを開いたら
When I open the door that day
いつも夢みた あの人が
The person I always dreamed of
私を待っていた
Was waiting for me
急に 何も話せやしないから
Suddenly, I can't say anything
この胸の熱いときめきに
To my pounding heart
気がついて
Please notice me
ハートに マリーナの風
The wind of the marina in my heart
あの夏の遠い幻
A distant dream from that summer
ほほえみで 記憶
With a smile
つないでみたいだけ
I just want to connect our memories
ハートに マリーナの風
The wind of the marina in my heart
一年の長い約束
A yearlong promise
変わらない愛を抱いて
Holding unchanging love
海に帰ってきたの
I have returned to the sea
もう一度 マリーナの恋
Once again, love on the marina
ひと夏の淡い思い出
A sweet memory of one summer
私だけ 一人
Only me
ここまで来てみたの
I've come this far
もう一度 マリーナの恋
Once again, love on the marina
陽に灼けた定期のフォトグラフ
A sunburned photo from my pass
片想い12ヵ月を
12 months of unrequited love
大切にしたいから
That I hold dear





Writer(s): 秋元 康, 岸 正之, 秋元 康, 岸 正之


Attention! Feel free to leave feedback.