Lyrics and translation Mayu Watanabe - 夕暮れと星空の間
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕暮れと星空の間
Между закатом и звездным небом
どこかで君の声が聴こえた
Где-то
я
услышала
твой
голос,
そんな気がした青い空
Мне
так
показалось
под
этим
синим
небом.
思い出の向こう側
Недосягаемых
воспоминаний,
君を乗せたあのバス
Тот
автобус,
в
котором
ты
уехал,
陽が沈んだ海岸線を
Медленно
двигался
по
береговой
линии,
ゆっくり走りながら
Где
солнце
уже
село,
やがて影の中に消えた
И
вскоре
исчез
в
тени.
僕がもっと大人だったら
Если
бы
я
была
тогда
взрослее,
腕を掴み引き止めただろう
Я
бы
схватила
тебя
за
руку
и
остановила.
見送るのがやさしさだと
Я
ошибочно
полагала,
勘違いをしていた
Что
проводить
тебя
— это
проявление
заботы.
星が見えるまでここにいた
Я
оставалась
здесь,
пока
не
появились
звезды,
サヨナラの停留所
На
этой
остановке
прощания.
打ち寄せる波音の数くらい
Столько
же,
сколько
волн
накатывало
на
берег,
途方にくれて
Я
была
в
растерянности.
いつまでも
いつまでも
Всегда,
всегда
遠い彼方
眩しくて
Где-то
далеко,
ослепительно
яркая.
暗くなるまで時間がかかった
Мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
дождаться
темноты.
確かに君を愛してたんだ
Я
действительно
любила
тебя,
不器用なほど正直に
Настолько
искренне,
насколько
неумело.
何度も後悔した
Я
много
раз
жалела
об
этом.
夏が来ると何となく
Когда
приходит
лето,
я
почему-то
この海へ来てしまうのは
Прихожу
к
этому
морю,
偶然
会えるような
Словно
случайно,
甘く淡い期待してるのかな
Тешу
себя
сладкой
и
слабой
надеждой
на
встречу.
僕はやっと大人になり
Я
наконец-то
повзрослела,
今だったら引き止めるだろう
И
теперь
я
бы
тебя
остановила.
もう
わかっているんだ
Что
нельзя
отпускать
то,
что
дорого.
星が見えるまでここにいた
Я
оставалась
здесь,
пока
не
появились
звезды,
サヨナラの停留所
На
этой
остановке
прощания.
打ち寄せる波音の数くらい
Столько
же,
сколько
волн
накатывало
на
берег,
途方にくれて
Я
была
в
растерянности.
いつまでも
いつまでも
Всегда,
всегда
遠い彼方
眩しくて
Где-то
далеко,
ослепительно
яркая.
暗くなるまで時間がかかった
Мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
дождаться
темноты.
太陽
沈んだら
Когда
солнце
садится,
記憶は星座になって
Воспоминания
превращаются
в
созвездия,
悲しみなんて消えるはず
И
вся
печаль
должна
исчезнуть.
そう思っていたのに・・・
Я
так
думала,
но...
陽が沈み
暗くなり
Солнце
село,
стемнело,
星空になるまでに
Пока
небо
не
стало
звездным,
僕たちは大切な何かを
Мы
забыли
что-то
важное,
置き忘れてる
Оставили
где-то
позади.
一瞬と思ってた
Мгновение,
как
мне
казалось,
その時間の隙間には
Но
в
промежутке
этого
времени
もう戻れない運命のような
Скрывалась
судьба,
к
которой
уже
не
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 石井 健太郎, 秋元 康, 石井 健太郎
Attention! Feel free to leave feedback.