渡辺麻友 - Onnanokonara - translation of the lyrics into German

Onnanokonara - 渡辺麻友translation in German




Onnanokonara
Als Mädchen
風は昨日より
Der Wind ist kälter
冷たいけれど
als gestern, aber
こんな季節が好きなの
ich mag diese Jahreszeit.
空の青さとか
Das Blau des Himmels und
葉の落ちた木が
die Bäume, die ihre Blätter verloren haben,
ほらね コーディネートしてる
sieh nur, sie stimmen sich ab.
どんな服着て
Welche Kleider soll ich anziehen,
外に出かけようか
um auszugehen?
鏡見ながら
Während ich in den Spiegel schaue,
一人 ファッションショー
eine Modenschau für mich allein.
女の子なら
Als Mädchen,
オシャレになろう
lass uns schick sein.
すれ違う人が
Sodass die Leute, die vorbeigehen,
振り向くように・・・
sich umdrehen...
女の子なら
Als Mädchen,
可愛くなろう
lass uns süß sein.
一番大好きな
Ich möchte, dass mein allerliebster
あなたに気づいて欲しい
Du mich bemerkst.
まるで雑誌から
Als kämen sie direkt aus einer Zeitschrift,
飛び出たような
die aktuellen Trendartikel.
今の流行のアイテム
Die Farben, die ich schon immer wollte,
ずっと 欲しかった
sind aufgereiht,
色が並んで
ja, ich bin so glücklich.
そうよ とってもしあわせ
Genau, ich bin sehr glücklich.
好きな服着て
Wenn ich meine Lieblingskleider trage
街を歩くだけで
und einfach durch die Stadt gehe,
心弾んで
hüpft mein Herz
スキップしたくなる
und ich möchte Luftsprünge machen.
女の子なら
Als Mädchen,
オシャレになろう
lass uns schick sein.
落ち込んでる日も
Selbst an Tagen, an denen ich niedergeschlagen bin,
元気になれる
kann ich wieder fröhlich werden.
女の子なら
Als Mädchen,
着替えてみよう
lass uns die Kleider wechseln.
今までとは違う
Irgendwo gibt es ein Ich,
私がどこかにいる
das anders ist als bisher.
女の子なら
Als Mädchen,
オシャレになろう
lass uns schick sein.
すれ違う人が
Sodass die Leute, die vorbeigehen,
振り向くように・・・
sich umdrehen...
女の子なら
Als Mädchen,
可愛くなろう
lass uns süß sein.
一番大好きな
Ich möchte, dass mein allerliebster
あなたに気づいて欲しい
Du mich bemerkst.





Writer(s): 秋元 康, 宅見 将典, 秋元 康, 宅見 将典


Attention! Feel free to leave feedback.