渡辺麻友 - Tadashiimahounotsukaikata Eiga Mahoutsukaipurikyua! Kisekinohenshin! Kyuamofurun! Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 渡辺麻友 - Tadashiimahounotsukaikata Eiga Mahoutsukaipurikyua! Kisekinohenshin! Kyuamofurun! Version




Tadashiimahounotsukaikata Eiga Mahoutsukaipurikyua! Kisekinohenshin! Kyuamofurun! Version
Tadashiimahounotsukaikata Eiga Mahoutsukaipurikyua! Kisekinohenshin! Kyuamofurun! Version (Правильное использование настоящей магии! Киноверсия Волшебниц-ПреКьюр! Чудесное превращение! Кьюа Мофурун!)
どんな時に
Когда же
この魔法使えばいい?
мне использовать эту магию?
お願い
Прошу,
ルールを教えて
научи меня правилам.
自分のためじゃなく
Не для себя,
そばの大切な人のために
а для дорогого мне человека,
秘密の方法で
тайным способом
奇跡を起こすの
я сотворю чудо.
誰か泣いてるなら
Если кто-то плачет,
何かできることないかと
могу ли я что-нибудь сделать?
その手 差し伸べて...
Протяну свою руку...
さあレッスン
Итак, урок.
キュアップラパパ
Кьюап-ля-па-па!
すぐに笑顔にしてあげる
Я сразу же заставлю тебя улыбнуться.
キュアップラパパ
Кьюап-ля-па-па!
想いが力になるよ
Мои чувства станут силой.
ミラクルライト振って
Взмахнув волшебной палочкой,
やさしい気持ちで
с нежными чувствами
そっと見つめてれば
я буду нежно смотреть,
微笑むわ
и ты улыбнёшься.
そうよ 今よ
Да, сейчас самое время.
この魔法使いたいの
Я хочу использовать эту магию.
いいでしょ?
Можно?
許してください
Прости меня.
こんな悲しそうな
Я никогда не видела
見たことがなかったから
таких грустных глаз,
力を貸したいと
поэтому я захотела
思ってしまった
помочь тебе.
我慢をして
Ты сдерживаешь слёзы
無理に微笑んでるから
и притворяешься, что улыбаешься,
あなた 救いたい
поэтому я хочу спасти тебя.
さあ本番
Итак, начинаем.
キュアップラパパ
Кьюап-ля-па-па!
もっと甘えていいんじゃない?
Может, тебе стоит быть более открытым со мной?
キュアップラパパ
Кьюап-ля-па-па!
静かに深呼吸して
Сделай глубокий вдох,
ミラクルライト点けて
зажги волшебную палочку,
新しい未来
и пусть родится
生まれ変わるように
новое будущее.
願いましょう
Загадывай желание.
大事に使おう
Давай использовать с умом
とっておきの正しい魔法
эту особую, настоящую магию.
さあレッスン
Итак, урок.
キュアップラパパ
Кьюап-ля-па-па!
すぐに笑顔にしてあげる
Я сразу же заставлю тебя улыбнуться.
キュアップラパパ
Кьюап-ля-па-па!
想いが力になるよ
Мои чувства станут силой.
ミラクルライト振って
Взмахнув волшебной палочкой,
やさしい気持ちで
с нежными чувствами
そっと見つめてれば
я буду нежно смотреть,
微笑むわ
и ты улыбнёшься.





Writer(s): 秋元 康, Akira Sunset, 秋元 康, akira sunset


Attention! Feel free to leave feedback.