Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
草原上升起不落的太阳
Die niemals untergehende Sonne über der Steppe
是你为我把心锁打开
Du
warst
es,
der
mein
Herzenschloss
geöffnet
hat
让我不再为过去悲哀
Ließ
mich
nicht
mehr
für
die
Vergangenheit
traurig
sein
是你给我无限的光明
Du
gabst
mir
unendliches
Licht
让我生命
更加精彩
Machtest
mein
Leben
noch
glorreicher
是你为我
洒下慈爱
Du
hast
mir
Güte
geschenkt
让我活得
痛痛快快
Ließest
mich
sorgenfrei
leben
是你为我
编织前景
Du
hast
mir
die
Zukunft
gewoben
让我步履
坚定豪迈
Machtest
meinen
Schritt
fest
und
voller
Tatendrang
佛陀
你是春风
Buddha,
du
bist
der
Frühlingswind
扫去我
身上的
尘埃
Der
den
Staub
von
meinem
Körper
fegt
用我
虔诚的
一颗心
Mit
meinem
frommen
Herzen
向你
顶礼
膜拜
Vollziehe
ich
dir
zu
Ehren
die
Niederwerfung
佛陀
你是雨露
Buddha,
du
bist
der
Regentau
滋润我理想的花儿开
Der
die
Blume
meiner
Ideale
erblühen
lässt
用我
虔诚的
一片情
Mit
meiner
frommen
Zuneigung
向你顶礼膜拜
膜拜
Vollziehe
ich
dir
zu
Ehren
die
Huldigung,
Huldigung
是你为我把心锁打开
Du
warst
es,
der
mein
Herzenschloss
geöffnet
hat
让我不再为过去悲哀
Ließ
mich
nicht
mehr
für
die
Vergangenheit
traurig
sein
是你给我无限的光明
Du
gabst
mir
unendliches
Licht
让我生命
更加精彩
Machtest
mein
Leben
noch
glorreicher
是你为我
洒下慈爱
Du
hast
mir
Güte
geschenkt
让我活得
痛痛快快
Ließest
mich
sorgenfrei
leben
是你为我
编织前景
Du
hast
mir
die
Zukunft
gewoben
让我步履
坚定豪迈
Machtest
meinen
Schritt
fest
und
voller
Tatendrang
佛陀
你是春风
Buddha,
du
bist
der
Frühlingswind
扫去我
身上的
尘埃
Der
den
Staub
von
meinem
Körper
fegt
用我
虔诚的
一颗心
Mit
meinem
frommen
Herzen
向你
顶礼
膜拜
Vollziehe
ich
dir
zu
Ehren
die
Niederwerfung
佛陀
你是雨露
Buddha,
du
bist
der
Regentau
滋润我理想的花儿开
Der
die
Blume
meiner
Ideale
erblühen
lässt
用我
虔诚的
一片情
Mit
meiner
frommen
Zuneigung
向你顶礼膜拜
膜拜
Vollziehe
ich
dir
zu
Ehren
die
Huldigung,
Huldigung
佛陀
你是春风
Buddha,
du
bist
der
Frühlingswind
扫去我
身上的
尘埃
Der
den
Staub
von
meinem
Körper
fegt
用我
虔诚的
一颗心
Mit
meinem
frommen
Herzen
向你
顶礼
膜拜
Vollziehe
ich
dir
zu
Ehren
die
Niederwerfung
佛陀
你是雨露
Buddha,
du
bist
der
Regentau
滋润我理想的花儿开
Der
die
Blume
meiner
Ideale
erblühen
lässt
用我
虔诚的
一片情
Mit
meiner
frommen
Zuneigung
向你顶礼膜拜
膜拜
Vollziehe
ich
dir
zu
Ehren
die
Huldigung,
Huldigung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 美丽其格
Album
游子回家
date of release
27-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.