Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ju Wai Zhe
Der Außenstehende
覺得無辜
以為替你袒護
Fühlte
mich
unschuldig,
dachte,
ich
würde
dich
beschützen
凡事以你為主
等於給你幸福
Alles
drehte
sich
um
dich,
dachte,
das
gäbe
dir
Glück.
這才覺悟
你很少哭
只是掩護
Erst
jetzt
begreife
ich,
du
hast
selten
geweint,
es
war
nur
Tarnung
你的無助
聆聽不是
男人的天賦
Deine
Hilflosigkeit
– Zuhören
ist
keine
Gabe
des
Mannes.
*我不知道
當情人太過專注
*Ich
wusste
nicht,
dass
man,
wenn
man
als
Liebhaber
zu
sehr
vertieft
ist,
會失去了局外者的角度
den
Blickwinkel
des
Außenstehenden
verliert.
我沒想到
綁在一起太孤獨
Ich
ahnte
nicht,
dass
es
so
einsam
macht,
zu
sehr
verbunden
zu
sein.
真實的臉
我看不清楚
Dein
wahres
Gesicht,
ich
kann
es
nicht
klar
erkennen.
不是味道
那個不先入為主
Die
Rolle
dessen,
der
nicht
voreingenommen
ist,
客觀與你分享愛的角色
der
objektiv
die
Liebe
mit
dir
teilt,
早已不是我
只是你不說
bin
längst
nicht
mehr
ich,
nur
sagst
du
es
nicht,
愛我有多苦
wie
schwer
es
ist,
mich
zu
lieben.
想起當初
彼此那份在乎
Ich
erinnere
mich
an
den
Anfang,
diese
gegenseitige
Fürsorge,
現在視若無睹
把異議都去除
Jetzt
ignorieren
wir
es,
glätten
alle
Differenzen.
忘了幸福
不是含糊
沒有衝突
Vergessen,
dass
Glück
nicht
bedeutet,
vage
zu
sein,
ohne
Konflikt,
沒有起伏
最親的人
也會變生疏
Ohne
Höhen
und
Tiefen,
selbst
die
nächste
Person
wird
einem
fremd.
Repeat
*,*
Wiederholung
*,*
早已不是我
只是你不說
bin
längst
nicht
mehr
ich,
nur
sagst
du
es
nicht,
愛我有多苦
wie
schwer
es
ist,
mich
zu
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Han Xiao, Hong Ming You
Attention! Feel free to leave feedback.