Lyrics and translation 游鴻明 - 孟婆湯
如果真的有一種水
可以讓你讓我喝了不會醉
Если
действительно
существует
какая-то
вода,
которая
позволяет
вам
напоить
меня,
я
не
напьюсь
那麼也許有一種淚
可以讓你讓我流了不傷悲
Тогда,
может
быть,
есть
какие-то
слезы,
которые
могут
заставить
тебя
позволить
мне
пролить
их
без
грусти
總是把愛看的太完美
Всегда
смотрите
на
любовь
слишком
идеально
那種豪賭一場的感覺
Ощущение
рискованной
игры
今生輸了前世的諾言
Я
потерял
обещание
своей
предыдущей
жизни
в
этой
жизни
才發現水已悄悄氾成了淚
Только
для
того,
чтобы
обнаружить,
что
вода
тихо
превратилась
в
слезы
雖然看不到聽不到
可是逃不掉忘不了
Хотя
я
не
могу
видеть,
я
не
могу
слышать,
но
я
не
могу
убежать,
я
не
могу
забыть
это.
就連枕邊的你的髮梢
都變成了煎熬
Даже
кончики
твоих
волос
на
подушке
стали
мучением
雖然你知道我知道
可是淚在漂心在掏
Хотя
ты
знаешь,
что
я
знаю,
но
слезы
текут,
а
сердце
разрывается.
過了這一秒這一個笑
喝下這碗解藥
После
этой
секунды
выпей
эту
чашу
противоядия
с
этой
улыбкой
忘了所有的好
所有的寂寥
Забудь
все
хорошее,
все
одиночество
如果真的有一種水
可以讓你讓我喝了不會醉
Если
действительно
существует
какая-то
вода,
которая
позволяет
вам
напоить
меня,
я
не
напьюсь
那麼也許有一種淚
可以讓你讓我流了不傷悲
Тогда,
может
быть,
есть
какие-то
слезы,
которые
могут
заставить
тебя
позволить
мне
пролить
их
без
грусти
總是把愛看的太完美
Всегда
смотрите
на
любовь
слишком
идеально
那種豪賭一場的感覺
Ощущение
рискованной
игры
今生輸了前世的諾言
Я
потерял
обещание
своей
предыдущей
жизни
в
этой
жизни
才發現水已悄悄氾成了淚
Только
для
того,
чтобы
обнаружить,
что
вода
тихо
превратилась
в
слезы
雖然看不到聽不到
可是逃不掉忘不了
Хотя
я
не
могу
видеть,
я
не
могу
слышать,
но
я
не
могу
убежать,
я
не
могу
забыть
это.
就連枕邊的你的髮梢
都變成了煎熬
Даже
кончики
твоих
волос
на
подушке
стали
мучением
雖然你知道我知道
可是淚在漂心在掏
Хотя
ты
знаешь,
что
я
знаю,
но
слезы
текут,
а
сердце
разрывается.
過了這一秒這一個笑
喝下這碗解藥
После
этой
секунды
выпей
эту
чашу
противоядия
с
этой
улыбкой
忘了所有的好
Забудь
все
хорошее
雖然看不到聽不到
可是逃不掉忘不了
Хотя
я
не
могу
видеть,
я
не
могу
слышать,
но
я
не
могу
убежать,
я
не
могу
забыть
это.
就連枕邊的你的髮梢
都變成了煎熬
Даже
кончики
твоих
волос
на
подушке
стали
мучением
雖然你知道我知道
可是淚在漂心在掏
Хотя
ты
знаешь,
что
я
знаю,
но
слезы
текут,
а
сердце
разрывается.
過了這一秒這一個笑
喝下這碗解藥
После
этой
секунды
выпей
эту
чашу
противоядия
с
этой
улыбкой
忘了所有的好
所有的寂寥
Забудь
все
хорошее,
все
одиночество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hung Ming Yu, Li Nan Lin
Album
五月的雪
date of release
15-04-1999
Attention! Feel free to leave feedback.