游鴻明 - 我愛了另外一個人 - translation of the lyrics into German

我愛了另外一個人 - 游鴻明translation in German




我愛了另外一個人
Ich habe mich in jemand anderen verliebt
歌名: 我愛了另外一個人 主唱: 游鴻明
Liedtitel: Ich habe mich in jemand anderen verliebt Interpret: You Hongming
***音樂***
***Musik***
請你告訴我 還能做什麼
Bitte sag mir, was ich noch tun kann
落葉美一點 雨水下一點
Lass die Blätter schöner sein, den Regen etwas mehr fallen
天空藍一點 好嗎
Den Himmel etwas blauer, okay?
心情靜一點 微風吹得慢一點
Lass die Stimmung ruhiger sein, der Wind langsamer wehen
怎樣對你好一點
Wie kann ich besser zu dir sein
讓我抱歉再多一點
Lass mein Bedauern noch etwas größer sein
我愛了另外一個人
Ich habe mich in jemand anderen verliebt
開始很單純 沒有人認真
Es begann ganz einfach, niemand nahm es ernst
就像我 躲不過
So wie ich nicht ausweichen kann
男人對女人的脆弱
Der Schwäche des Mannes gegenüber der Frau
我開了另外一扇門
Ich habe eine andere Tür geöffnet
進來一個人 卻要離開一個人
Eine Person kam herein, doch eine Person muss gehen
他在等 你再問
Er wartet, du fragst wieder
開始和結束的於心何忍
Wie herzlos können Anfang und Ende sein
***音樂***
***Musik***
請你告訴我 還能做什麼
Bitte sag mir, was ich noch tun kann
落葉美一點 雨水下一點
Lass die Blätter schöner sein, den Regen etwas mehr fallen
天空藍一點 好嗎
Den Himmel etwas blauer, okay?
心情靜一點 微風吹得慢一點
Lass die Stimmung ruhiger sein, der Wind langsamer wehen
怎樣對你好一點
Wie kann ich besser zu dir sein
讓我抱歉再多一點
Lass mein Bedauern noch etwas größer sein
我愛了另外一個人
Ich habe mich in jemand anderen verliebt
開始很單純 沒有人認真
Es begann ganz einfach, niemand nahm es ernst
就像我 躲不過
So wie ich nicht ausweichen kann
男人對女人的脆弱
Der Schwäche des Mannes gegenüber der Frau
我開了另外一扇門
Ich habe eine andere Tür geöffnet
進來一個人 卻要離開一個人
Eine Person kam herein, doch eine Person muss gehen
他在等 你再問
Er wartet, du fragst wieder
開始和結束的於心何忍
Wie herzlos können Anfang und Ende sein
怎麼和你談到他
Wie soll ich mit dir über ihn sprechen
難道可以在你面前 承認我愛他
Kann ich etwa vor dir zugeben, dass ich ihn liebe
雖然依然為你牽卦 可是我愛他
Obwohl ich mir immer noch Sorgen um dich mache, aber ich liebe ihn
多少夜的掙扎
Wie viele Nächte des Kampfes
自責 失落 折磨 都沉默
Selbstvorwürfe, Verlust, Qual alles stillschweigend
我愛了另外一個人
Ich habe mich in jemand anderen verliebt
開始很單純 沒有人認真
Es begann ganz einfach, niemand nahm es ernst
就像我 躲不過
So wie ich nicht ausweichen kann
男人對女人的脆弱
Der Schwäche des Mannes gegenüber der Frau
我開了另外一扇門
Ich habe eine andere Tür geöffnet
進來一個人 卻要離開一個人
Eine Person kam herein, doch eine Person muss gehen
他在等 你再問
Er wartet, du fragst wieder
開始和結束的於心何忍
Wie herzlos können Anfang und Ende sein
***尾奏音樂***
***Outro-Musik***





Writer(s): Hong Ming You, Li Nan Lin


Attention! Feel free to leave feedback.