Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
換你難過
Jetzt bist du dran mit dem Kummer
十字路口
熄了燈
關了窗
An
der
Kreuzung,
das
Licht
aus,
das
Fenster
geschlossen
誰和你
等待天亮
Wer
wartet
mit
dir
auf
den
Morgen?
時間慢慢
把呼吸
都捆綁
Die
Zeit
fesselt
langsam
meinen
Atem
手裡的電話
一直沒亮
Das
Telefon
in
meiner
Hand
leuchtete
nie
auf
*夜
紅了眼眶
*Die
Nacht,
rot
geweinte
Augen
徒勞的躲藏
圓這個謊
Vergebliches
Verstecken,
um
diese
Lüge
zu
schönen
愛的
太深太多
Geliebt,
zu
tief,
zu
sehr
心臟
快要死了
Mein
Herz
stirbt
fast
你給我的愛
那麼脆弱
Die
Liebe,
die
du
mir
gabst,
so
zerbrechlich
為何
我和幸福
Warum
sind
ich
und
das
Glück
總差
一線之隔
Immer
nur
durch
einen
schmalen
Grat
getrennt?
習慣
苦中作樂
Gewohnt,
im
Leid
noch
Freude
zu
finden
愛你
是種快樂
Dich
zu
lieben,
ist
es
eine
Art
Glück
還是
因為寂寞
Oder
wegen
der
Einsamkeit?
思念不知道
要誰認可
Meine
Sehnsucht
weiß
nicht,
wer
sie
anerkennen
soll
回憶
開始淹沒
Erinnerungen
beginnen
zu
überfluten
內心
冰凍的挫折
Die
eisige
Enttäuschung
im
Inneren
黎明前
離開後
換你難過
Vor
der
Dämmerung,
nach
dem
Abschied,
bist
du
dran
mit
dem
Kummer
隔著櫥窗
依偎在
誰肩膀
Durchs
Schaufenster,
an
wessen
Schulter
lehnst
du?
要怎樣
移動目光
Wie
soll
ich
meinen
Blick
abwenden?
如果結局
早已經
是這樣
Wenn
das
Ende
schon
immer
so
war
離開
是種善良
心
卻不能放*
Gehen
ist
eine
Art
Güte,
doch
das
Herz
kann
nicht
loslassen*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
最近的游鴻明
date of release
24-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.