游鴻明 - 換你難過 - translation of the lyrics into German

換你難過 - 游鴻明translation in German




換你難過
Jetzt bist du dran mit dem Kummer
十字路口 熄了燈 關了窗
An der Kreuzung, das Licht aus, das Fenster geschlossen
誰和你 等待天亮
Wer wartet mit dir auf den Morgen?
時間慢慢 把呼吸 都捆綁
Die Zeit fesselt langsam meinen Atem
手裡的電話 一直沒亮
Das Telefon in meiner Hand leuchtete nie auf
*夜 紅了眼眶
*Die Nacht, rot geweinte Augen
徒勞的躲藏 圓這個謊
Vergebliches Verstecken, um diese Lüge zu schönen
愛的 太深太多
Geliebt, zu tief, zu sehr
心臟 快要死了
Mein Herz stirbt fast
你給我的愛 那麼脆弱
Die Liebe, die du mir gabst, so zerbrechlich
為何 我和幸福
Warum sind ich und das Glück
總差 一線之隔
Immer nur durch einen schmalen Grat getrennt?
習慣 苦中作樂
Gewohnt, im Leid noch Freude zu finden
愛你 是種快樂
Dich zu lieben, ist es eine Art Glück
還是 因為寂寞
Oder wegen der Einsamkeit?
思念不知道 要誰認可
Meine Sehnsucht weiß nicht, wer sie anerkennen soll
回憶 開始淹沒
Erinnerungen beginnen zu überfluten
內心 冰凍的挫折
Die eisige Enttäuschung im Inneren
黎明前 離開後 換你難過
Vor der Dämmerung, nach dem Abschied, bist du dran mit dem Kummer
隔著櫥窗 依偎在 誰肩膀
Durchs Schaufenster, an wessen Schulter lehnst du?
要怎樣 移動目光
Wie soll ich meinen Blick abwenden?
如果結局 早已經 是這樣
Wenn das Ende schon immer so war
離開 是種善良 卻不能放*
Gehen ist eine Art Güte, doch das Herz kann nicht loslassen*






Attention! Feel free to leave feedback.