Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
分手明明過了才幾天
奇怪已經不思念
速戰速決
不會太憔悴
Die
Trennung
ist
erst
ein
paar
Tage
her,
seltsam,
dass
ich
dich
schon
nicht
mehr
vermisse.
Schnelle
Entscheidung,
nicht
zu
niedergeschlagen.
記憶如果變成一陣煙
是否他也不關切
無恩無怨
不會再欠誰
Wenn
Erinnerungen
zu
Rauch
werden,
kümmert
es
sie
vielleicht
auch
nicht?
Keine
Gunst,
kein
Groll,
niemandem
mehr
etwas
schuldig.
他說的至理名言
謹記在心田
就當作
臨別的紀念
Ihre
weisen
Worte,
fest
im
Herzen
bewahrt,
nehme
ich
als
Abschiedsandenken.
他說
再見後就會遇見更好的人
這理由
冷靜溫柔又直接
Sie
sagte,
nach
dem
Abschied
würde
ich
jemand
Besseren
treffen.
Dieser
Grund,
ruhig,
sanft
und
direkt.
他弄痛我
終於放手
Sie
verletzte
mich,
endlich
ließ
ich
los.
他說
分開後就能大膽自由的飛
還給我
無限遼闊的世界
Sie
sagte,
nach
der
Trennung
könne
ich
kühn
und
frei
fliegen,
gab
mir
die
unendlich
weite
Welt
zurück.
他真懂我
我該感動
Sie
versteht
mich
wirklich,
ich
sollte
gerührt
sein.
記憶如果變成一陣煙
是否他也不關切
無恩無怨
不會再欠誰
Wenn
Erinnerungen
zu
Rauch
werden,
kümmert
es
sie
vielleicht
auch
nicht?
Keine
Gunst,
kein
Groll,
niemandem
mehr
etwas
schuldig.
他說的至理名言
謹記在心田
就當作
臨別的紀念
Ihre
weisen
Worte,
fest
im
Herzen
bewahrt,
nehme
ich
als
Abschiedsandenken.
他說
再見後就會遇見更好的人
這理由
冷靜溫柔又直接
Sie
sagte,
nach
dem
Abschied
würde
ich
jemand
Besseren
treffen.
Dieser
Grund,
ruhig,
sanft
und
direkt.
他弄痛我
終於放手
Sie
verletzte
mich,
endlich
ließ
ich
los.
他說
分開後就能大膽自由的飛
還給我
無限遼闊的世界
Sie
sagte,
nach
der
Trennung
könne
ich
kühn
und
frei
fliegen,
gab
mir
die
unendlich
weite
Welt
zurück.
他真懂我
我該感動
Sie
versteht
mich
wirklich,
ich
sollte
gerührt
sein.
一陣風突然吹過
熟悉的諾言
他好像憶起什麼
又沉默
Ein
Windstoß
weht
plötzlich
vorbei,
vertraute
Versprechen.
Sie
scheint
sich
an
etwas
zu
erinnern,
dann
schweigt
sie
wieder.
他說
再見後就會遇見更好的人
這理由
冷靜溫柔又直接
Sie
sagte,
nach
dem
Abschied
würde
ich
jemand
Besseren
treffen.
Dieser
Grund,
ruhig,
sanft
und
direkt.
他弄痛我
終於放手
Sie
verletzte
mich,
endlich
ließ
ich
los.
他說
分開後就能大膽自由的飛
還給我
無限遼闊的世界
Sie
sagte,
nach
der
Trennung
könne
ich
kühn
und
frei
fliegen,
gab
mir
die
unendlich
weite
Welt
zurück.
他真懂我
我該感動
Sie
versteht
mich
wirklich,
ich
sollte
gerührt
sein.
他說
再見後就會遇見更好的人
這理由
冷靜溫柔又直接
Sie
sagte,
nach
dem
Abschied
würde
ich
jemand
Besseren
treffen.
Dieser
Grund,
ruhig,
sanft
und
direkt.
他弄痛我
終於放手
Sie
verletzte
mich,
endlich
ließ
ich
los.
他說
分開後就能大膽自由的飛
還給我
無限遼闊的世界
Sie
sagte,
nach
der
Trennung
könne
ich
kühn
und
frei
fliegen,
gab
mir
die
unendlich
weite
Welt
zurück.
他真懂我
我該感動
Sie
versteht
mich
wirklich,
ich
sollte
gerührt
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Le Rong, You Hong Ming
Album
Subway
date of release
16-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.