游鴻明 - 至理名言 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 游鴻明 - 至理名言




至理名言
Жизненные истины
分手明明過了才幾天 奇怪已經不思念 速戰速決 不會太憔悴
Всего несколько дней, как мы расстались, а я, странно, уже не скучаю. Быстро и решительно - не буду лить слёзы.
記憶如果變成一陣煙 是否他也不關切 無恩無怨 不會再欠誰
Если наши воспоминания превратятся в дым, будет ли это его волновать? Нет ни обид, ни претензий, ни долгов друг перед другом.
他說的至理名言 謹記在心田 就當作 臨別的紀念
Его жизненные истины, накрепко врезавшиеся в мою память, пусть станут прощальным подарком.
他說 再見後就會遇見更好的人 這理由 冷靜溫柔又直接
Он сказал: "После расставания ты встретишь кого-то лучше". Этот аргумент спокойный, мягкий и прямолинейный.
他弄痛我 終於放手
Он причинил мне боль, но в итоге отпустил.
他說 分開後就能大膽自由的飛 還給我 無限遼闊的世界
Он сказал: "После расставания ты сможешь свободно летать". Он вернул мне бескрайний мир.
他真懂我 我該感動
Он действительно понимает меня. Я должна быть благодарна.
記憶如果變成一陣煙 是否他也不關切 無恩無怨 不會再欠誰
Если наши воспоминания превратятся в дым, будет ли это его волновать? Нет ни обид, ни претензий, ни долгов друг перед другом.
他說的至理名言 謹記在心田 就當作 臨別的紀念
Его жизненные истины, накрепко врезавшиеся в мою память, пусть станут прощальным подарком.
他說 再見後就會遇見更好的人 這理由 冷靜溫柔又直接
Он сказал: "После расставания ты встретишь кого-то лучше". Этот аргумент спокойный, мягкий и прямолинейный.
他弄痛我 終於放手
Он причинил мне боль, но в итоге отпустил.
他說 分開後就能大膽自由的飛 還給我 無限遼闊的世界
Он сказал: "После расставания ты сможешь свободно летать". Он вернул мне бескрайний мир.
他真懂我 我該感動
Он действительно понимает меня. Я должна быть благодарна.
一陣風突然吹過 熟悉的諾言 他好像憶起什麼 又沉默
Порыв ветра внезапно пронесся мимо, знакомые обещания... Кажется, он что-то вспомнил и снова замолчал.
他說 再見後就會遇見更好的人 這理由 冷靜溫柔又直接
Он сказал: "После расставания ты встретишь кого-то лучше". Этот аргумент спокойный, мягкий и прямолинейный.
他弄痛我 終於放手
Он причинил мне боль, но в итоге отпустил.
他說 分開後就能大膽自由的飛 還給我 無限遼闊的世界
Он сказал: "После расставания ты сможешь свободно летать". Он вернул мне бескрайний мир.
他真懂我 我該感動
Он действительно понимает меня. Я должна быть благодарна.
他說 再見後就會遇見更好的人 這理由 冷靜溫柔又直接
Он сказал: "После расставания ты встретишь кого-то лучше". Этот аргумент спокойный, мягкий и прямолинейный.
他弄痛我 終於放手
Он причинил мне боль, но в итоге отпустил.
他說 分開後就能大膽自由的飛 還給我 無限遼闊的世界
Он сказал: "После расставания ты сможешь свободно летать". Он вернул мне бескрайний мир.
他真懂我 我該感動
Он действительно понимает меня. Я должна быть благодарна.





Writer(s): Chen Le Rong, You Hong Ming


Attention! Feel free to leave feedback.