游鴻明 - 誰不寂寞 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 游鴻明 - 誰不寂寞




誰不寂寞
Кому не одиноко
據說酒館營業到幾點鍾 在這城市中是很重要的
Говорят, важно знать, до скольких открыты бары в этом городе.
一旦鑽進這霓虹防空洞 想逃避什麼 效果都不錯
Как только ты ныряешь в это неоновое бомбоубежище, пытаясь от чего-то убежать, эффект всегда один и тот же.
Jenny的肩帶 特別容易滑落
Бретелька платья Дженни так легко соскальзывает.
Alan的嘴角 口紅混著泡沫
На губах у Алана помада смешалась с пеной.
Antonio的手 專找妹妹探索
Руки Антонио всегда ищут, к какой бы малышке прижаться.
一隻隻孤獨野獸紛紛出動 尋找獵物叼牠回窩
Одинокие звери один за другим выходят на охоту в поисках добычи, которую можно утащить в свое логово.
他們說這個年頭誰不寂寞 哪顆心不是千瘡又百孔
Говорят, в этом году всем одиноко. У кого на сердце не шрамов, не ран?
這個年頭誰會好過 趁半夜有空 來做白日夢
Кому в этом году может быть хорошо? Ловим момент посреди ночи, чтобы увидеть сны наяву.
愛情好久沒人見過 不就是萍水相逢借個火
Любовь, которую давно никто не видел. Просто случайная встреча, чтобы попросить огня.
這個年頭誰不寂寞 苦或痛不要囉唆 去對酒說
Кому не одиноко в этом году? Не жалуйся на боль и горе, расскажи об этом вину.
據說酒館裡看得見彩虹
Говорят, в баре можно увидеть радугу.
酒要喝夠多 人要夠忘我 來吧!
Нужно выпить достаточно, нужно забыться. Давай!
鑽進這霓虹防空洞 來討論人生該怎麼享受
Нырнем в это неоновое бомбоубежище и порассуждаем, как наслаждаться жизнью.
Peter比上次 看來又老很多
Питер выглядит намного старше, чем в прошлый раз.
大概是Nikki香水越來越濃
Должно быть, это потому, что Ники использует все больше духов.
Ruby的絲襪 又被誰勾破洞
А чьи же руки порвали чулки Руби на этот раз?
一隻隻孤獨野獸叼著煙頭 詛咒那該死的Saxophone
Одинокие звери, зажав сигареты в зубах, проклинают этот чертов саксофон.
他們說這個年頭誰不寂寞 哪顆心不是千瘡又百孔
Говорят, в этом году всем одиноко. У кого на сердце не шрамов, не ран?
這個年頭誰會好過 趁半夜有空 來做白日夢
Кому в этом году может быть хорошо? Ловим момент посреди ночи, чтобы увидеть сны наяву.
愛情好久沒人見過 不就是萍水相逢借個火
Любовь, которую давно никто не видел. Просто случайная встреча, чтобы попросить огня.
這個年頭誰不寂寞 苦或痛不要囉唆 去對酒說
Кому не одиноко в этом году? Не жалуйся на боль и горе, расскажи об этом вину.
他們說這個年頭誰不寂寞 哪顆心不是千瘡又百孔
Говорят, в этом году всем одиноко. У кого на сердце не шрамов, не ран?
這個年頭誰會好過 趁半夜有空 來做白日夢
Кому в этом году может быть хорошо? Ловим момент посреди ночи, чтобы увидеть сны наяву.
愛情好久沒人見過 不就是萍水相逢借個火
Любовь, которую давно никто не видел. Просто случайная встреча, чтобы попросить огня.
這個年頭誰不寂寞 苦或痛不要囉唆 去對酒說
Кому не одиноко в этом году? Не жалуйся на боль и горе, расскажи об этом вину.





Writer(s): Ren Cheng Shi, Hong Ming You


Attention! Feel free to leave feedback.