音樂男 - 游鴻明translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我要放開雙手飛
忘掉今天我是誰
Ich
will
die
Hände
loslassen
und
fliegen,
vergessen,
wer
ich
heute
bin.
不管清水白酒加咖啡
只要一把吉他就陶醉
Egal
ob
klares
Wasser,
Weißwein
oder
Kaffee,
nur
eine
Gitarre
braucht's
zum
Schwelgen.
有人說他每天活在工作堆
也有人事不關己無所謂
Manche
sagen,
sie
versinken
täglich
in
Arbeit,
andere
sind
gleichgültig,
was
sie
nichts
angeht.
我是個自由自在的音樂男
想唱就寫
要聽就給
不歸
Ich
bin
ein
freier
Musikmann,
will
ich
singen,
schreibe
ich,
wer
hören
will,
dem
gebe
ich,
keine
Rückkehr.
我要放開雙手飛
忘掉今天我是誰
Ich
will
die
Hände
loslassen
und
fliegen,
vergessen,
wer
ich
heute
bin.
不管清水白酒加咖啡
只要一把吉他就陶醉
Egal
ob
klares
Wasser,
Weißwein
oder
Kaffee,
nur
eine
Gitarre
braucht's
zum
Schwelgen.
有的人滿腦子都是脂粉味
也有人抱怨活得比狗累
Manche
haben
den
Kopf
voller
Puderduft,
andere
klagen,
das
Leben
sei
härter
als
das
eines
Hundes.
我還是一個快樂的音樂男
想唱就寫
要聽就給
不悔
Ich
bin
immer
noch
ein
glücklicher
Musikmann,
will
ich
singen,
schreibe
ich,
wer
hören
will,
dem
gebe
ich,
keine
Reue.
春風再吹
觀察入微
一壺白開水
Der
Frühlingswind
weht
wieder,
genaue
Beobachtung,
eine
Kanne
klares
Wasser.
看似半夢半醒之間
卻能唱出人世間
滋味
Scheinbar
halb
im
Traum,
halb
wach,
doch
kann
ich
die
Aromen
der
Menschenwelt
besingen.
有人說他每天活在工作堆
也有人事不關己無所謂
Manche
sagen,
sie
versinken
täglich
in
Arbeit,
andere
sind
gleichgültig,
was
sie
nichts
angeht.
我是個自由自在的音樂男
想唱就寫
要聽就給
Ich
bin
ein
freier
Musikmann,
will
ich
singen,
schreibe
ich,
wer
hören
will,
dem
gebe
ich.
有的人滿腦子都是脂粉味
也有人抱怨活得比狗累
Manche
haben
den
Kopf
voller
Puderduft,
andere
klagen,
das
Leben
sei
härter
als
das
eines
Hundes.
我還是一個快樂的音樂男
想唱就寫
要聽就給
不悔
Ich
bin
immer
noch
ein
glücklicher
Musikmann,
will
ich
singen,
schreibe
ich,
wer
hören
will,
dem
gebe
ich,
keine
Reue.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): You Hong Ming, Lin Li Nan
Album
詩人的眼淚
date of release
16-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.